Startseite

Fortsetzung der Rundreise im Jahr 2020 - Schwarzmeerregion, Zentral-, Ost-, Südostanatolien und Mittelmeerregion

Kurz-Übersicht - Reisebericht Rundreise - Türkei 2020 Teil 48 bis Teil 69

Rundreise Teil 48: Reisebericht Pécs Edirne (Pécs, Edirne)
Rundreise Teil 49: Reisebericht Prusa Düzce (Düzce, Konuralp, Prusias ad Hypium Antik Kenti)
Rundreise Teil 50: Reisebericht Gerede Zonguldak (Bolu, Gerede, Zonguldak, Ereğli)
Rundreise Teil 51: Reisebericht Safranbolu (Filyos Ancient Tieion Tiyatro, Incekaya Su Kemeri, Safranbolu)
Rundreise Teil 52: Reisebericht Hadrianapolis (Hadrianapolis, Kastamonu)
Rundreise Teil 53: Reisebericht Kastamonu (Kastamonu)
Rundreise Teil 54: Reisebericht Pompeiopolis (Pompeiopolis, )
Rundreise Teil 55: Reisebericht Çorum - Amasya (Eskiyapar Höyük, Şapinuva Ören Yeri, Oluz Höyük,) Horoztepe, Erbaa
Rundreise Teil 56: Reisebericht Ordu Giresun (Terme, Gölköy Kalesi, Şebinkarahisar)
Rundreise Teil 57: Reisebericht Sümela Manastırı (Sümela Manastırı, Imera manastırı)
Rundreise Teil 58: Reisebericht Giresun Sivas (Şebinkarahisar, Satala Antik Su Kemerleri)
Rundreise Teil 59: Reisebericht Sivas (Sivas)
Rundreise Teil 60: Reisebericht Sarissa - Divriği (Kayalıpınar Höyük, Sarissa Antik Kenti, Divriği)
Rundreise Teil 61: Reisebericht Darende (Divriği, Gürün, Arslantaş, Darende)
Rundreise Teil 62: Reisebericht Malatya Kaniš Kültepe (Arslantaş, Ağırnas, Kaniš/Kültepe, Kayseri)
Rundreise Teil 63: Reisebericht Kayseri (Kayseri Arkeoloji Müzesi)
Rundreise Teil 64: Reisebericht Elbistan (Kız Oğlan Kayası, Elbistan)
Rundreise Teil 65: Reisebericht Kahramanmaraş (Germenicia Ancient City, Kahramanmaraş)
Rundreise Teil 66: Reisebericht Hatay (Zincirli Höyük, Tilmen Höyük, Tell Acarhöyük, Cüdeyde Höyüğü, Tell Açana Alallah, Tainat Ören Yeri)
Rundreise Teil 67: Reisebericht Antiochia am Orontes (Al Mina, Sabuniye Höyük, Daphne Tiyatro)
Rundreise Teil 68: Reisebericht Daphne Seleucia Pieria (Samandağ)
Rundreise Teil 69: Reisebericht Epiphaneia (Samandağ, Belen, Epiphaneia, Bolu)

Koordinatenliste der Rundreise Türkei 2020


Rundreise Teil 63: Reisebericht Kayseri

17. Tag -Dienstag, 18.08.2020

Kültür Ve Turizim Müdürlüğü / Touristinformation, Kayseri
Stadtbesichtigung Kayseri (Route ca. 58 km)

Heute war ein Tag zum Ausschlafen - wir begannen den Tag gegen 9 Uhr mit einem ausgiebigen Frühstück im Dachgeschoss-Restaurant. Auf dem Programm stand eine Stadtrundfahrt mit dem Auto zu Ziele rund um der Stadt Kayseri mit anschließender Stadtbesichtigung zu Fuß im historischen Stadtkern.

Kültür Ve Turizim Müdürlüğü / Touristinformation Kayseri

Da wir gestern gegen 18:30 Uhr vor der verschlossenen Touristinformation standen, versuchten wir bereits gestern in einigen Hotels einen Stadtplan zu bekommen. Keines der von uns angelaufenen Hotels hatte diesen für uns zur Verfügung. Zwei Hotels druckten uns einen Google-Maps-Auszug aus, der jedoch nicht die Sehenswürdigkeiten der Stadt enthielt. So begannen wir heute mit dem Besuch der Kültür Ve Turizim Müdürlüğü / Touristinformation Kayseri und parkten kurz vor 10 Uhr unmittelbar vor der Touristinformation an einer Bushaltestelle - Sivas Blv.

Keykubadiye Sarayi, Kayseri

 

Er soll uns als Grundlage für den Stadtrundgang am Nachmittag dienen. Wir standen immerhin geschlagene Zehn Minuten, bis endlich unsere Tochter mit einem Stadtplan in der Hand das Fahrzeug erreichte und die Rundfahrt beginnen konnten.

Da es von hier aus nicht erkennbar war, wo die nächste Wendestelle sich befindet, drehten wir eine Runde um die Touristinformation und kamen so in unserer vorgesehenen nordwestlichen Fahrtrichtung auf dem Auf Seyyid Burhanettin Bulvarı und folgten am 2. Kreisverkehr die weiter nordwestlich verlaufende İstasyon Caddesi, die in den Erkilet Bulvarı überging. Wir verließen uns wie immer auf unser Navigationsgerät, das uns nach links in den Eligüzel Sk. abbiegen ließ An einem weiteren Kreisverkehr verließen wir sie und folgten nur knapp 400 Meter der Alınteri Caddesi, wo nach rechts ein ausgebauter Weg abbog, die Ruine im Bild links zu sehen war und anschließend auf die Keykubat Caddesi stießen.

Keykubadiye Sarayi, Kayseri

Hier hatten wir ein Problem - die Keykubat Caddesi wurde gerade ausgebaut. Wir fragten die Bauarbeiter, ob wir auf den mittlerweile befestigten Untergrund ein Stück fahren dürfen, was uns genehmigt wurde, als wir ihnen zeigten, wo unser Ziel, der ehemaliger Seldschukenpalast Keykubadiye Sarayi war. Von hier machten wir schon erst einmal einige Fotos aus der Ferne.

Nach knapp 600 Meter führte ein Feldweg ab, der dann parallel zur Keykubat Caddesi, südöstlich des Şeker Gölü verlief.

Keykubadiye Sarayi

Die Ausgrabungen in Kayseri im Keykubadiye-Palast, der vom anatolischen Seldschuken-Sultan Alaeddin Keykubad I. um 1220 erbaut und von den Mongolen zerstört wurde, werden fortgesetzt.

Keykubadiye Sarayi, Kayseri

 

Der Palast befindet sich innerhalb eines Lebensmittelherstellers, der Zuckerfabrik Kayseri Şeker Fabrikası am Fuße des Keykubad-Berges und am Ostufer des Sees. Von dem als "Keykubadiye" bekannten Palast in Bezug auf den Namen des seldschukischen Sultans Alaeddin Keykubad I. sind nur noch zwei Gebäude übrig. Einer der Überreste gehört zu einer Struktur, die anscheinend von einem spitzen Tonnengewölbe bedeckt ist. Der andere Rest ist ein Baldaken-Fundament mit einem quadratischen Grundriss und einer Öffnung auf vier Beinen mit spitzen Bögen.

Bei den Ausgrabungen Ende der 1960er Jahre wurden am See ein Pier und einige Fundamentspuren gefunden. Baldaken Einrichtung ist auch dokumentiert. Während der Ausgrabung im Jahr 1980 wurden im Inneren des Gebäudes einige unterirdische Fliesenverkleidungen mit geometrischen Verzierungen gefunden.

Keykubadiye Sarayi, Kayseri

 

Es ist bekannt, dass die Nord- und Ostseite des Berges, auf der sich der Palast befindet, die Mashhad-Ebene ist, in der sich die seldschukische Armee vor den Feldzügen versammelt hat. Der Palast, der keine Bauinschrift hat, stammt aus der Zeit des seldschukischen Sultans Alaeddin Keykubad I.

Der berühmte Historiker Ibn Bibi, der in der anatolischen Seldschukenzeit lebte, vermittelt folgende Informationen über den Palast: „(Keykubadiye-Palast) war ein solcher Ort, dass Gott ihn geschaffen hat, um das Weltparadies zu zeigen.

Keykubadiye Sarayi, Kayseri

 

 

 

 

 

Keykubadiye Sarayi, Kayseri

 

 

 

 

Neben dem warmen Wetter schüttete der Morgenwind immer Moschus mit seiner Hand aus. Das Grün am Fluss ähnelte einem neuen Ich, das auf dem Gesicht des schönen Liebhabers auffiel. Dort öffnete Jasmin die Kampferbox und sammelte das violette Rosenwasser. Saba hatte Bockshornklee mit Bernstein übergossen und die Rose mit Hoten-Moschus gefüllt. Der vorherrschende Geruch an einem so schönen Ort war der von Tulpen.

Der Sultan ging an einen Ort, an dem es aussah wie der Frühling des Frühlings in Schönheit. Dort gab es einen solchen Palast, dass Sonne und Mond von Angesicht zu Angesicht sichtbar waren. An dem Ort, an dem Keyvan bewunderte, gab es einen Brunnen, der Lebenswasser goss. Die Augen der Welt wurden mit diesem Brunnen erleuchtet. Die Umgebung war ein Rosengarten. Vor ihm lag ein wunderschönes grünes Meer. Das Gesicht des Himmels war immer bewölkt. Dort wanderten Fische wie der Mond.

Keykubadiye Sarayi, Kayseri

Der Staat flüchtete in den Palast des Schahs. Alle Ringe an den Ohren des Fisches waren aus Gold, die Rüstung auf dem Rücken aus Silber. Die Rosen dort leuchten so hell, dass die Augen der Welt mit ihnen beleuchtet wurden. Die Frucht der Bäume dort war Ikbalfrucht. Die Nachtigallen dort sangen Triumphmelodien. Alle Früchte dieses Ortes waren das Elixier der Welt, der Schatten seiner Bäume, der Ort, an dem sich der Liebhaber ausruhte. Die Welt hat dort das Siegel von Ikbal im Namen von Keykubad, dem Sultan der Welt, angebracht.

Keykubadiye Sarayi, Kayseri

 

 

 

 

 

 

 

Im Morgengrauen, wenn sich die Sonne mit dem goldenen Schwert wie ein angenommenes Gebet am Himmel zeigte, als die aufgeregte und laute Stimme des jungen Sergeanten in den Himmel zu platzen begann, ging der Sultan wie der Mond aus dem Wolkenvorhang und der Staat rannte neben seinem Rikab her. Während er eine Weile glücklich und freudig in dieser himmlischen Ebene umherwanderte, kamen Männer aus allen Ländern und erzählten ihm, was gesprochen und gehört wurde. Von dort würde er glücklich zum Iwan zurückkehren, und die Leute würden dort ihre Gesichter drehen.

Keykubadiye Sarayi, Kayseri

Der Sultan öffnete dann mit seiner Hand die Tür des Schnäppchen, und jeder, ob groß oder klein, würde seinen Weg dorthin finden. Die Mir-i-Bar würde diejenigen akzeptieren, die kamen, und die Dinge würden aus der Gerechtigkeit heraus funktionieren, die der Sultan verteilt hatte. Dann würden sie einen Tisch für die Öffentlichkeit öffnen, und die Bedürftigen würden damit zerreißen. Die sitzenden Leute würden aufstehen, ohne viel Zeit zu verlieren, die stehenden würden an ihrer Stelle sitzen.

Für neue Informationen zum Palast sollte man die Informationen von der in Internet beschriebenen Seite über die archäologischen Seiten 2015_Yili_Keykubadiye_Sarayi_Kazisi.pdf erhalten können.

Die Anfrage an die facebook-Seite facebook.com/keykubadiye war nicht hilfreich - sie antworteten und unterstützten mich nicht bei meiner Publikation dieser historischen Sehenswürdigkeit. So veranlasste ich über Google Maps, dass diese historische Sehenswürdigkeit erwähnt wird und zeitnah als markiert erwähnt wird. Leider erfuhr ich sehr oft während dieser und Reisen in vergangenen Jahren, dass offizielle Medien kein Interesse an der touristischen Erschließung und Erwähnung in touristischen Berichten haben.

Keykubadiye Sarayi, Kayseri

 


Wir wollten beim Verlassen unserem Navi folgen, der uns um den See Şeker Gölü führte. Plötzlich landeten wir dabei über das Hintertürchen auf dem Werksgelände des Lebensmittelherstellers Kayseri Şeker Fabrikası. Die Werkswache ließ uns aber ordnungsgemäß passieren.

Wir fuhren in nördlicher Richtung auf die D260 / D300 und folgten sie ostwärts in Richtung Malatya / Sivas. Später teilten sich beide Staatsstraßen und folgten weiter der der Devlet Yolu D300 in Richtung Malatya / Kahramanmaraş. Etwa einem Kilometer nachdem wir den Sivas Bulvarı kreuzten, verließen wir sie im Stadtteil Melikgazi-Gemir, der einerseits aus Neubauten unmittelbar an der Staatsstraße und unweit parallel dazu der historische Stadtteil Germir.

Aya Panagia Rum Kilisesi aus 1769. Sk., Kayseri

 

In der 1769. Sk. im Stadtteil Melikgazi-Gemir konnten wir bereits herrliche Landschaftsaufnahmen des Tales sowie der Aya Panagia Rum Kilisesi machen.

Der Stadtteil Germir (Kermira) wurde als Ergebnis der Bevölkerungsbewegung während der Celali- Revolten während der turbulenten Zeit des Osmanischen Reiches ungefähr zwischen 1590 und 1620 gegründet. Die ersten Bewohner des Dorfes waren christliche Armenier, die aus der Umgebung kamen und sich in diesem geschützten kleinen Tal niederließen, das mit Lederarbeiten beschäftigt war. Der Name des Dorfes kommt vom Wort "Karmir", was auf Armenisch Gerberei bedeutet.

Nach 1700 ließ sich auch eine kleine Anzahl von Griechen im Dorf nieder, die griechische Bevölkerung nahm in kurzer Zeit zu und übertraf die Bevölkerung von Armeniern und muslimischen Türken, die sich gleichzeitig im Dorf niederließen. Den Quellen zufolge gab es 1840 im Dorf ungefähr 800 Haushalte, von denen 400 Griechen, 300 Armenier und 100 Türken waren. Bis 1899 ist zu sehen, dass sich die Proportionen leicht verändert haben; Den Aufzeichnungen zufolge bestand die Dorfbevölkerung zu dieser Zeit aus ungefähr 3000 türkischsprachigen griechisch-orthodoxen, 2000 Armeniern und 1000 Türken.

Melikgazi-Gemir, Kayseri


Doch kurz vor dem Austausch im Jahr 1924, wie in vielen umliegenden Dörfern, gab es ein sehr ernsten es hat einen Rückgang gegeben; Laut den Aufzeichnungen lebten in dieser Zeit 1000 Armenier und Türken im Dorf, die griechische Bevölkerung betrug jedoch nur 211.

Seit der Besiedlung des Dorfes beschäftigen sich die Griechen mit Handel und haben in kurzer Zeit beträchtlichen Reichtum gewonnen. Die finanziellen Bedingungen ermöglichten es daher, eine große Anzahl griechischer Schulen in Germir zu errichten, und so wurde Germir im 19. Jahrhundert nach Kayseri und Zincidere zum wichtigsten Bildungszentrum der Region. Im gleichen Zeitraum wurden im Dorf zwei große Kirchen gebaut. Die Kirche St. Neben diesen beiden Kirchen sind drei armenische Kirchen, eine bedeutende Anzahl von Wohnungen, einige Höhlenstrukturen und eine kleine Steinbrücke erhalten.

Melikgazi-Gemir, Kayseri

 

 

 

 

Gleich die erste unter Google Maps markierte Kirche Aya Todori Rum Kilisesi hatten wir nicht in unserem Reiseprogramm, da ich sie nicht luftsichtig erkannte. Da sie aber doch sich am markierten Ort befindet, beschreibe ich sie mit und empfehle deren Besichtigung.
 

Ayios Teodoros Kilisesi / Aya Todori Rum Kilisesi, Gemir, Kayseri

 

 

Ayios Teodoros Kilisesi / Aya Todori Rum Kilisesi

Der frühere Name des Viertels, in dem sich die Ayios Teodoros-Kirche aus dem 19. Jahrhundert befindet, war St. Theodorus. Die Kirche wurde am 16. Dezember 1725 für den Gottesdienst geöffnet und 1835 repariert. In einer Quelle werden die Spenden von Hacı Andon Ağa, dem Bankier des Oberherrn Ahmet Pascha, an die Kirche erwähnt. Das Gebäude, das seinen früheren Glanz verlor und im letzten Jahrhundert als Scheune genutzt wurde, ist heute leer und verlassen. Das Gebäude ist heute komplett verlassen. Das Gebäude hat keine Tür. Die Oberfläche der Dacheindeckung ist mit Erde bedeckt und ihre Achsen sind leicht versetzt. Die Kirche wird immer mehr durch die Wirkung von Steinen und Erde begraben, die vom felsigen Hang fallen.

Ayios Teodoros Kilisesi / Aya Todori Rum Kilisesi, Gemir, Kayseri

Der Naos-Teil der Kirche, dessen Eingang und Narthex-Teil vollständig zerstört wurden, steht mit seinen Mauern und Säulen. Es gibt eine in den Felsen gehauene Apsis und verbundene Hinterzimmer. Die seit 1988 zerstörte Kuppelöffnung war mit Beton bedeckt. An den Innenwänden der Kirche wurden die unteren Teile verputzt. Der Putz auf den Hauptstädten und den Gewölben bleibt erhalten. Mit Ausnahme der Anhänger sind die Pflaster an den meisten Stellen abgefallen. Schablonendekorationen auf der Oberfläche sind manchmal trotz der Verzerrungen in ihren Farben bemerkbar. Da die Dacheindeckung vollständig mit Erde gefüllt ist, können keine Informationen über das verwendete Material erhalten werden. In der mittleren Apsis befindet sich eine scharf gewölbte Nische. Die Nische, die später zur Mauer hin geöffnet worden sein soll, deutet darauf hin, dass das Gebäude einst als Moschee genutzt wurde.

Das schlichte Steinbild der Kirche, das mit der Wohnstruktur von Germir harmoniert, macht das einen Meter entfernte Priesterhaus noch bemerkenswerter. Dieses Haus erreichen Sie, indem Sie eine nicht zu steile Rampe aus dem Süden der Kirche erklimmen.

Surp Stephanos Ermeni Kilisesi, Gemir, Kayseri

Das Gebäude hat einen wichtigen Platz in der Architektur der Kirche mit seinen strukturellen Merkmalen sowie seiner Dekoration. Die Struktur, die am Hang ruht, wird allmählich in den Boden eingegraben, da Stein und Boden aus allen Richtungen fallen. Die Kirche wurde wie viele andere Gebäude um sie herum vernachlässigt. Die Wände und andere Elemente haben dank ihres starken Fundaments überlebt, aber die Kuppel ist eingestürzt. Der schwache bauliche Zustand des Gebäudes verringert auch die Widerstandsfähigkeit des Gebäudes gegen Erdbeben.
Bild und Text aus: kmkm.org.tr/tr-tr/envanter/ayios-teodoros-kilisesi


So durchfuhren wir den historischen Ortskern und stoppten an den Ruinen der armenischen Kirche Surp Stephanos Ermeni Kilisesi. Die Kirche befindet sich in einem von Mauern umgebenen Innenhof auf einem flachen Grundstück.

Surp Stephanos Ermeni Kilisesi

Surp Stephanos Ermeni Kilisesi, Gemir, Kayseri

Die Kirche, die die Reisenden als "Sie hat eine neuere und bessere Schule als die griechische Kirche" bezeichneten, wurde durch Ausgaben von 1500 Goldmünzen (vermutlich 100 Kuruş-Münzen) an der Stelle der Kirche errichtet, die Surp Asdvadzadzin gewidmet war, und 1858 niedergebrannt.

Die Kuppel wurde 1860 erbaut und stand bis ins Jahr 1919. Der Narthex und die Galerie wurden geschlossen und in ein Haus mit zusätzlichen Mauern umgewandelt, ein zweites "Haus" wurde vor dem Diakonikum gebaut, und mitten im Naos wurde ein Garten angelegt, der wahrscheinlich von Mauern begrenzt war, die mit den Steinen der Kirche gebaut wurden.

Die Ost- und Westwände zeigen, dass die Kirche einen basilistischen Plan mit drei Schiffen hat. Da der Narthex in ein Zuhause verwandelt wurde, hat der Eingang seinen ursprünglichen Status verloren. Im Osten befinden sich nördlich und südlich dieser Räume Räume mit einer halbkreisförmigen Apsis und Pastoforion-Räumen auf beiden Seiten. Das Baptisterium im Norden sollte die Kapelle im Süden sein, unter diesen Orten, die auch von außen zugänglich sind.

Surp Stephanos Ermeni Kilisesi, Gemir, Kayseri

Die Galerie ist über die Treppe nördlich des Narthex erreichbar.

Wie aus den vorhandenen Teilen der Kirche hervorgeht, die aus geschnittenem Stein besteht, ist ersichtlich, dass die Innenflächen in handgezeichneter Technik dekoriert sind. An der Westwand; Die blauen Randstreifen mit stilisierten Blumenmotiven an Tür und Fenster sowie die gelb und grün gefärbte Leiste in der Prothese, die Traufvorhänge und der grüne Gürtel unter der Leiste sollten als Hinweise auf den Dekorationsstil des Gebäudes angesehen werden.

Da die Nord- und Südwände des Gebäudes, bei dem es sich um eine rechteckige Basilika mit drei in Ost-West-Richtung erstreckenden Schiffen handelt, zerstört werden, liegen nicht genügend Daten zum Plan vor. Der rechteckige Naos-Abschnitt in der Nähe eines Quadrats, die Wand des zweistöckigen Narthex zur Hauptstraße im Westen und die Apsiswand zur Straße zu den Häusern im Osten sind die einzigen Überreste, die eine Vorstellung vom Plan vermitteln.

Surp Stephanos Ermeni Kilisesi, Gemir, Kayseri


Auf der inneren Kuppeloberfläche der Apsis ist weißer Gips von den Überresten des Gebäudes zu sehen, das wie die örtlichen Kirchen vollständig aus geschnittenem Stein gefertigt wurde. Auf einigen Gegenständen befinden sich Reste von Dekorationen mit blauen und violetten Farbstoffen.

Der Naos-Teil des Gebäudes, dessen Innenraum vollständig zerstört wurde, misst 23,05 x 17,67 Meter. Aus den Säulenspuren an der Nord-Süd-Wand geht hervor , dass es sechs von zwei Säulen gab. An der Ostwand, die heute erreicht hat, wird die Apsis ausgewählt und es ist zu sehen, dass die abdominale Halbkuppel links steigt und endet, wobei sich das Fenster nach außen öffnet. Diese Ruinen geben Hinweise auf die innere Höhe der Kirche und wie die Beziehung zwischen Säulenbogen und Kapital im Gebäude hergestellt wurde.

Unter dem inneren Formteil der Halbkuppel befinden sich Stuck und farbige handgemalte Motive an der Wand, und an der Innenwand des Narthex befinden sich weiße Gips- und blaue Bleistiftarbeiten.

Surp Stephanos Ermeni Kilisesi, Gemir, Kayseri

In der Mittelachse der östlichen Außenwand befindet sich eine fast quadratische Fensteröffnung mit geradem Schuss, die aus glattem, glattem, geschnittenem Stein besteht und den äußeren Bogen der Apsis zeichnet. Der obere Dachrand der Wand ist nicht klar. Die heutigen Überreste weisen darauf hin, dass es sich bei dem Gebäude um eine abgeflachte, in Längsrichtung geplante Kirche handelt, deren Volumen sich im Osten und Westen seitlich erstreckt, mit tonnengewölbten Abdeckungen und runden gewölbten Öffnungen.

Heute werden einige seiner Wände als Kirchen, Ställe und Wohnhäuser ohne innere Säulen und Abschnitte genutzt. Es gibt Residenzen an der West- und Südwand des Gebäudes. Die Apsiswände und die Westwand stehen noch. Da der Narthex-Teil als Wohnhaus genutzt wird, wird das Gebäude von der Nordwestwand aus betreten. Das Obergeschoss des Narthex wurde später mit Schutt bedeckt, wie aus den Bogenfüllungen ersichtlich ist. In der Mitte und an den Seiten werden kleine Fenster geöffnet.

Surp Stephanos Ermeni Kilisesi, Gemir, Kayseri


Das Gebäude bietet aufgrund der Verschlechterung im Laufe der Zeit kein klares Planschema, aber die teilweise erhaltenen Außenwände und Spuren auf den Innenflächen geben einen Eindruck vom Plan. Da die Wände des Gebäudes, dessen Dach bis heute nicht erhalten ist, freigelegt sind, bleiben die Putzreste auf der ursprünglichen Innenfläche ungeschützt und offen für Natur und menschliche Zerstörung.

Auf einer Fläche von ca. 2710 Quadratmetern ist das Land flach und befindet sich in der Nähe des Dorfeingangs. Der östliche Teil des Gebäudes ist der Straße
zugewandt, die von den Steinhäusern gebildet wird, und der westliche Teil und der breite Innenhof, der sich davor erstreckt, sind der Hauptstraße zugewandt, die durch den Dorfeingang führt. Die beiden Öffnungen an der Hofmauer, die die Kirche in West- und Südrichtung umgeben und heute geschlossen waren, gelten als authentische Türen.
Innenfotos und Text aus: kmkm.org.tr/tr-tr/envanter/surp-stepanos-kilisesi-germir

Tarihi Köprü Gemir-Melikgazi, Kayseri


Wir verließen die östliche Seite des Baches und wechselten in die westliche Talseite über eine historische Brücke.

Tarihi Köprü

Diese Brücke wird in keiner Quelle erwähnt bzw. markiert. So durchfuhren wir weiter den historischen Kern des Stadtteiles Gemir bis zur Aya Panagia Rum Kilisesi.

Gemir-Melikgazi, Kayseri

 

 

 


Da zur Aya Panagia Rum Kilisesi unter Google Maps zwei Einträge vorhanden waren, liefen wir zu dieser Kirche zu Fuß. Bereits voraus waren die Türme unverkennbar zu sehen - wir hatten sie ja bereits aus der Ferne gesehen.

Gemir-Melikgazi, Kayseri

 

 

 

 

Panayia / Aya Panagia Rum Kilisesi

Wenn dringende Maßnahmen in Bezug auf natürliche Bedingungen und menschliche Faktoren ergriffen werden, kann die Verschlechterung der Architektur und Dekoration des Gebäudes gestoppt werden. Das größte Risiko hängt mit dem strukturellen System des Gebäudes zusammen, insbesondere mit der Kuppel, die der empfindlichste Punkt ist. Um das Gebäude vor Erdbeben zu schützen, muss es mit temporären Stahlbügeln abgestützt oder vollständig restauriert werden, um das Risiko einer Beschädigung zu verringern.

Besonderes Augenmerk sollte auf den Glockenturm gelegt werden, der sich neben dem Gebäude erhebt und intakt erhalten geblieben ist und den gleichen neoklassizistischen Stil wie die Kirche aufweist. Obwohl der Turm nicht schwer beschädigt ist, muss er dringend gewartet und repariert werden.

Aya Panagia Rum Kilisesi, Gemir, Kayseri

Damit das Gebäude in Zukunft genutzt werden kann, muss es geschützt, gewartet und restauriert werden. Basierend auf dem Rhythmus der Fassaden und dem Rasterplan des Gebäudes und unter Verwendung der Baumaterialien des ursprünglichen Gebäudes, die über den Innenhof verteilt sind, können die fehlenden Teile gemäß dem Original rekonstruiert werden. Alte Fotografien können auch nützlich sein, um verschwundene Gegenstände wie Fensterscheiben, Türen und Innendekoration zu reproduzieren. Sein religiöser Charakter und seine Dimensionen begrenzen die Alternativen für die zukünftige Nutzung des Gebäudes.

Aya Panagia Rum Kilisesi, Gemir, Kayseri

 

 

 


Das Gebäude befindet sich in einer kleinen ländlichen Siedlung in der Nähe von Kayseri mit einer geringen Einwohnerzahl. Es ist möglich, das Gebäude zu restaurieren und zu erneuern, um seine ursprüngliche Funktion zu erhalten, oder ihm eine neutrale neue Funktion zu geben, die dieser ursprünglichen Funktion nicht widerspricht. Zum Beispiel kann es in einen Veranstaltungsort oder eine Galerie verwandelt werden, in der historische Fotografien oder Relikte ausgestellt sind, oder in ein Kulturzentrum.

In jedem Fall sollten Restaurierungsprojekte nicht auf die Kirche beschränkt sein, sondern auch andere Strukturen von architektonischer oder historischer Bedeutung umfassen, wie die Schule und einige Wohnhäuser im Dorf, die eine thematische Einheit bilden können. Es wäre interessant, die Kirche in ein breiteres Netzwerk der Wiederherstellung zu integrieren, einschließlich religiöser und weltlicher Strukturen, die verschiedenen ethnischen und religiösen Gemeinschaften in benachbarten Siedlungen angehören.

Aya Panagia Rum Kilisesi, Gemir, Kayseri

Es scheint, dass während des Bevölkerungsaustauschs im Jahr 1923 die Bewohner des Dorfes die Fresken kurz vor ihrer Abreise bedeckten. Es gibt keine Spur, die auf die Existenz von Gebäuden aus früheren Perioden oder auf spätere Eingriffe hinweisen könnte. Im gegenwärtigen Zustand des Gebäudes gibt es keine Verzerrungen oder Änderungen in Bezug auf den ursprünglichen Plan, aber die Struktur ist in einem schlechten Zustand, da ein Teil der Nachbildung zusammengebrochen ist und die Strukturelemente und Materialien des Hauptschiffs stark beschädigt wurden. Die untere Stufe des Narthex ist etwas besser, aber auch hier sind die Lagerelemente erheblich beschädigt, z. B. Biegung, Schlitze, Trennung des Gewölbes vom Rest der oberen Abdeckung und Verlagerung aller Schwerter.

Im Hauptschiff waren viele Fenster mit Trümmern gefüllt, der Marmorboden wurde entfernt und die Schwerter, die an Ort und Stelle blieben, waren verrostet. Aufgrund der hohen Luftfeuchtigkeit wurden alle Strukturelemente stark beschädigt, Gips verloren und Fresken zersplittert.

Die Steindecke wurde beschädigt und teilweise entfernt, die Dachfläche mit Vegetation bedeckt. Die Kuppel steht noch (selten in Kirchen in der Umgebung zu sehen), wurde jedoch schwer beschädigt. Da die Fugen zwischen den Kuppelsteinen geleert sind, besteht immer die Gefahr des Zusammenbruchs.

Aya Panagia Rum Kilisesi, Gemir, Kayseri

Der Zugang zu dem Gebäude, das sich außerhalb der heutigen Siedlung auf einem künstlichen Plateau befindet und sich auf einen hohen Felsen stützt, kann nur mit dem Fahrzeug von der Hauptstraße des Dorfes bis zu einem bestimmten Punkt erfolgen. Danach ist es notwendig, zu Fuß auf einem schroffen Weg zu gehen. Rund um das Gebäude befinden sich große Steine aus der Zeit des Baus, die die Grenzen des Innenhofs definieren.

Es gibt einige Lagerbereiche und Häuser rund um das Denkmal. Der verlassene und baufällige Zustand des Gebäudes außerhalb der Siedlung sowie seine abgeschiedene Lage weisen darauf hin, dass das Dorf im täglichen Leben der Bewohner keine Rolle gespielt hat. Es wird von einer kleinen Anzahl von Menschen besucht, von denen die meisten aus privaten Gründen oder aus wissenschaftlichen und akademischen Gründen kommen, oder von griechischen Flüchtlingen der zweiten oder dritten Generation aus Griechenland, die nach familiären Wurzeln suchen.

Aya Panagia Rum Kilisesi, Gemir, Kayseri

 

 

 


Die wichtigste Gefahr, der das Denkmal heute ausgesetzt ist, ist die Möglichkeit eines vollständigen Zusammenbruchs in den kommenden Jahren aufgrund natürlicher Ursachen oder menschlicher Faktoren. Beide Faktoren stellen ein sehr hohes Risiko dar, da sie nicht vorherzusagen und zu kontrollieren sind.

Unter den Naturereignissen sind die wichtigsten Bedrohungen die Wetterbedingungen (Regen, Schnee, Wind und Sonnenlicht), die Vegetation, die um und auf dem Gebäude wächst, und Erdbeben. Das Fehlen von Glas in den Öffnungen, die Demontage der Dachziegel und die kleinen Löcher in der Kuppel führen dazu, dass Regen und Schnee eindringen und die Luftfeuchtigkeit erhöhen und das Baumaterial beschädigen. Die Vegetation, die die äußere Oberfläche (Dach und Wände) bedeckt, beschädigt auch die Struktur und erleichtert das Eindringen von Regenwasser. Jeder Stoß kann dazu führen, dass sich neue Risse und Dellen in der Struktur bilden, deren Trägersystem bereits stark beschädigt wurde, insbesondere in der Kuppel.

Aya Panagia Rum Kilisesi, Gemir, Kayseri

Zu den Risiken aufgrund des menschlichen Faktors zählen mangelnde Aufmerksamkeit und Vernachlässigung des Gebäudes sowie Vandalismus, illegale Schatzausgrabungen innerhalb und außerhalb des Gebäudes und die Entfernung von Bausteinen zur Verwendung in anderen Konstruktionen. Neben dem Verlust von architektonischen Elementen und Dekorationselementen wirken sich diese Risikofaktoren auch direkt und negativ auf das strukturelle System des Denkmals aus und erhöhen das Risiko eines Zusammenbruchs.

Wenn dringende Maßnahmen in Bezug auf natürliche Bedingungen und menschliche Faktoren ergriffen werden, kann die Verschlechterung der Architektur und Dekoration des Gebäudes gestoppt werden. Das größte Risiko hängt mit dem strukturellen System des Gebäudes zusammen, insbesondere mit der Kuppel, die der empfindlichste Punkt ist. Um das Gebäude vor Erdbeben zu schützen, muss es mit temporären Kleiderbügeln abgestützt oder vollständig restauriert werden, um das Risiko einer Beschädigung zu verringern.

Besonderes Augenmerk sollte auf den Glockenturm gelegt werden , der sich neben dem Gebäude erhebt und intakt erhalten geblieben ist und den gleichen neoklassizistischen Stil wie die Kirche aufweist. Obwohl der Turm nicht schwer beschädigt ist, muss er dringend gewartet und repariert werden.

Aya Panagia Rum Kilisesi, Gemir, Kayseri

 

Damit das Gebäude in Zukunft genutzt werden kann, muss es geschützt, gewartet und restauriert werden. Basierend auf dem Rhythmus der Fassaden und dem Rasterplan des Gebäudes und unter Verwendung der im Innenhof verstreuten Baumaterialien des ursprünglichen Gebäudes können die fehlenden Teile gemäß dem Original reproduziert werden. Alte Fotografien können auch nützlich sein, um verschwundene Gegenstände wie Fensterscheiben, Türen und Innendekoration zu reproduzieren.

Sein religiöser Charakter und seine Dimensionen begrenzen die Alternativen für die zukünftige Nutzung des Gebäudes. Das Gebäude befindet sich in einer kleinen ländlichen Siedlung in der Nähe von Kayseri mit einer geringen Einwohnerzahl. Es ist möglich, das Gebäude zu restaurieren und zu erneuern, um seine ursprüngliche Funktion zu erhalten, oder ihm eine neutrale neue Funktion zu geben, die dieser ursprünglichen Funktion nicht widerspricht. Zum Beispiel kann es in einen Veranstaltungsort oder eine Galerie verwandelt werden, in der historische Fotografien oder Relikte ausgestellt sind, oder in ein Kulturzentrum.

Aya Panagia Rum Kilisesi, Gemir, Kayseri

 


In jedem Fall sollten Restaurierungsprojekte nicht auf die Kirche beschränkt sein, sondern auch andere Strukturen von architektonischer oder historischer Bedeutung umfassen, wie die Schule und einige Wohnhäuser im Dorf, die eine thematische Einheit bilden können. Es wäre interessant, die Kirche in ein breiteres Netzwerk der Wiederherstellung zu integrieren, einschließlich religiöser und weltlicher Strukturen, die verschiedenen ethnischen und religiösen Gemeinschaften in benachbarten Siedlungen angehören.

Infolgedessen ist die Germir Panayia-Kirche (Kimisis tis Teotoku) eine der wenigen Kirchen in Kappadokien, die in gutem Zustand erhalten geblieben ist, und zusammen mit der Ayia Triada-Kirche (Heilige Dreifaltigkeit), die zwei Jahre zuvor in Endluğ im 19. Jahrhundert erbaut wurde. Es ist besonders wichtig, da es wertvolle Informationen über die architektonische Entwicklung der neoklassizistischen griechisch-orthodoxen Kirchen in der Region liefert, insbesondere während der Tanzimat-Zeit.

Aya Panagia Rum Kilisesi, Gemir, Kayseri

 

 

Ein dritter Eintrag zu dieser Kirche Aya Panagia Rum Kilisesi befindet sich sogar 250 Meter südwestlich mitten auf einer Ackerfläche, wo sogar zahlreiche Rezessionen dazu geschrieben werden. Ich werde ihn daher zur Löschung beantragen.

Aya Panagia Rum Kilisesi, Gemir, Kayseri

 

 

 

 

 

 

Tarihi Köprü, Gemir, Kayseri

 

 

 

 

 


Tarihi Köprü, Gemir

Tarihi Köprü, Gemir, Kayseri

 

 

Nur weniger Meter nördlich kurz vor der Gemir Cd. sahen wir diese eigenartigen Bögen, dessen Bedeutung wir uns nicht erklären konnten. Ob es sich um Teile einer Brücke ode eines Kellergewölbes ist, konnten wir nicht zuordnen.

Gegen 11:15 Uhr verließen wir den Stadtteil Gemir und hätten im Stadtteil Tavlusun zwei weitere Kirchen besichtigen können, die wir nicht in Programm hatten und nicht zum Zeitpunkt unserer Reise kannten. Der Umweg ist nicht groß und kann gern mit in einer Reise eingebunden werden.

Surp Toros Kilisesi, Tavlusun-Melikgaz, Kayseri

 

 

 

 

Surp Toros Kilisesi (optional)

Nach Angaben des armenischen Historikers Alboyaciyan lebten die Armenier seit dem 17. Jahrhundert in Tavlusun, das sich im Nordosten des Derevank-Tals zwischen Germir und Talas befindet und heute Aydınlar-Dorf heißt. Die Aufzeichnungen über die Surp Toros-Kirche bestehen aus den Informationen im Restaurierungsdekret von 1835 und den Urkunden des Jahres 1872 als "das im niederarmenischen Viertel in der Church Street erwähnte armenische Heiligtum".

Surp Toros Kilisesi, Tavlusun-Melikgaz, Kayseri

Der Historiker Safrastyan hingegen schrieb das Datum des Restaurierungsedikts als „Hijri Rabiyülevvel 1250“ in sein Buch über armenische Kirchen und Klöster. Dieses Datum entspricht dem Jahr 1834. Aufgrund der Abwesenheit eines Priesters im Jahr 1907 wurde die Kirche im Dorf für eine Weile geschlossen und wiedereröffnet. 1914 lebten nur 115 Armenier im Dorf, bis die Armenier, die die Deportation überlebten, 1933 gezwungen waren, ihre Häuser zu verlassen. Danach wurde die Schule, die vollständig aufgegeben wurde, abgerissen, und die Kirche konnte aufgrund der Auswirkungen von Zeit und menschlicher Zerstörung nur in Trümmern überleben. Von den Dorfbewohnern wurde erfahren, dass es bis vor 20 bis 25 Jahren einen Begleiter der Kirche gab und die Struktur zu diesem Zeitpunkt intakt war.

Die Tavlusun Surp Toros Kirche ist eine der seltenen armenischen Kirchen des 19. Jahrhunderts in der Region Kayseri, die in sehr gutem Zustand erhalten geblieben ist. Es ist bemerkenswert, dass das Gebäude von einem Bauunternehmer, der die in Istanbul während der Verwestlichung des Osmanischen Reiches errichteten armenischen Kirchen kannte oder anwendete, mit aufwändiger Architektur und reichhaltiger Dekoration renoviert wurde. Es wäre richtig, die daneben gefundenen Überreste zu untersuchen, zu beschreiben und gemeinsam mit der Kirche zu bewerten . Die von seiner Umgebung unabhängige Position des Gebäudes erleichtert die hier durchzuführenden Verbesserungsarbeiten. Reinigung, Erhaltung und Vorkehrungen im Kirchengebäude, im Innenhof und in der Umgebung sowie Restaurierung in der nächsten Phase. Es ist wichtig, erzogen zu werden. Das Hinzufügen einer öffentlichen und kulturellen Funktion zum Gebäude wird die Wiederbelebung dieser Region beschleunigen. Es wäre auch eine sinnvolle Praxis, einmal im Jahr eine religiöse Zeremonie abzuhalten, an der das armenische Volk am Tag von Surp Toros teilnehmen wird.
Bild und Text aus: kmkm.org.tr/tr-tr/envanter/surp-toros-kilisesi

Ayios Vasilios Kilisesi (optional)

Ayios Vasilios Kilisesi, Tavlusun-Melikgaz, Kayseri

Basierend auf dem Wissen, dass die Siedlung Tavlusun seit dem 6. Jahrhundert existiert, kann geschätzt werden, dass es hier schon früh eine griechische Kirche gab. Überreste der umgebenden Mauer im südlichen Teil des Gartens, in dem sich die Kirche befindet, und auf der oberen Ebene des östlichen Teils weisen darauf hin, dass das Gebäude in seinem ursprünglichen Zustand von einer Mauer umgeben war. Im Nordosten des Gebäudes befindet sich ein quadratisch geplanter Raum mit eingestürzter Abdeckung.

Das Gebäude hat heute keine Gebäudeinschrift. Es wird angegeben, dass es 1819 mit Genehmigung von Mahmut repariert wurde. In den Urkunden von 1872 wird es als "orthodoxe Kirche in der Herdem Mahallesi Kilise Street" bezeichnet. Nach dem Austausch wurde das Gebäude bis 1965 als Pastirma-Produktionsstätte und Scheune genutzt. Im Westen und Südosten des Gebäudes befinden sich Mauerreste und Grabsteine. Auf einem der rechteckigen Grabsteine ​​ziehen die Wörter "SEMEN'S SON" in griechischen Buchstaben und eine gelöschte Schrift, die mit dem Wort "TON" auf einem anderen endet, die Aufmerksamkeit auf sich.

Panaya Rum Kilisesi / Yeni Zafer Camii / Yaman Dede / Mehmet Kadir Keçeoğlu, Tablakaya-Talas, Kayseri

Die größte derzeitige Gefahr für die Kirche, die sich in einem schlechten und vernachlässigten Zustand befindet, ist ihre Anfälligkeit für menschliche Zerstörung. Das Gebäude braucht strukturell sofortiges Handeln und Schutz; Es ist auch nicht beständig gegen Erdbebenbelastungen. Weitere Informationen über die ursprünglichen Erhebungen müssen durch Ausgrabungen in unmittelbarer Nähe eingeholt werden.
Bild und Text: kmkm.org.tr/tr-tr/envanter/ayios-vasilios-kilisesi

Gegen 11:45 Uhr parkten wir weniger Meter vor der Kirche am Straßenrand.

Panaya Rum Kilisesi / Yeni Zafer Camii / Yaman Dede Camii /
Mehmet Kadir Keçeoğlu Camii, Tablakaya-Talas

Panaya Rum Kilisesi / Yeni Zafer Camii / Yaman Dede / Mehmet Kadir Keçeoğlu, Tablakaya-Talas, Kayseri

 

 

Mit dem Tanzimat-Edikt von 1839, nachdem die im Osmanischen Reich lebenden Dhimmi-Völker die gleichen Rechte wie die muslimischen Untertanen hatten, traten plötzlich die unterdrückten Bedürfnisse des armenischen und griechischen Volkes in Kayseri in den Vordergrund und es gab ungefähr 39 christliche Kirchen, Klöster und Kapellen um das Stadtzentrum von Kayseri.

Die griechische Panaya-Kirche, die 1886 während der Regierungszeit von Sultan Abdülhamit II. (Abdulhamid II.) mit den Beiträgen der reichen Talas und der griechischen Frauen aus Talas anstelle der in Trümmern liegenden Panaya-Kirche (Hagia Panagia) in Talas erbaut wurde, ist darauf zurückzuführen, dass die griechischen Bürger Talas durch Austausch verlassen haben.

Panaya Rum Kilisesi / Yeni Zafer Camii / Yaman Dede / Mehmet Kadir Keçeoğlu, Tablakaya-Talas, Kayseri

 

 

 

 

Abdülhamid II. / Abdulhamid / Abdul Hamid / عبد الحميد İA ʿAbdü'l-Ḥamīd; * 1842 † 1918 war von 1876 bis 1909 Sultan des Osmanischen Reiches. Er war der zweite Sohn des Sultans Abdülmecid I. und folgte seinem Bruder Murad V. nach dessen Absetzung auf den Thron.

Nachdem sein Besitz 1925 übertragen worden war, wurde es in eine Moschee umgewandelt und für den Gottesdienst geöffnet. Ursprünglich eine Kirche, wurde das Gebäude in einem Kreuzplan gebaut. Die Südseitenwand wurde wieder aufgebaut und das Gebäude in eine Moschee umgewandelt, indem ein einfacher Mihrab aus Stein und eine einfache Holzkanzel zwischen zwei kurzen, griechisch geschnitzten Steinsäulen hinzugefügt wurden.

Panaya Rum Kilisesi / Yeni Zafer Camii / Yaman Dede / Mehmet Kadir Keçeoğlu, Tablakaya-Talas, Kayseri

 

 

Das als Panaya-Kirche bekannte Gebäude wurde nach dem Umbau in eine Moschee als Sieg der Republikzeit als "Yeni Zafer Camii" bezeichnet. Im selben Jahr wurde beschlossen, einige kleine Kirchen in Moscheen umzuwandeln, um die Hagia Sophia zu ernähren, die in ein Museum umgewandelt wurde. Mit der Landschaftsgestaltung nach 2006 wurde die Moschee nach Mehmet Kadir Keçeoğlu benannt, einem orthodoxen Griechen namens Diyamendi, der 1888 geboren wurde, im Alter von 14 Jahren Muslim wurde und seinen Islam bis zum Alter von 54 Jahren geheim hielt. Er schrieb Sufi-Gedichte unter dem Pseudonym Yaman Dede, der im Alter von 74 Jahren starb wurde Pseudonym genannt. Beginnend mit der Zeile 'Herz war hûn, ich wurde mit Begeisterung gemalt, Ya Resulallah', nat 'ist eines der epischen Gedichte.

Panaya Rum Kilisesi / Yeni Zafer Camii / Yaman Dede / Mehmet Kadir Keçeoğlu, Tablakaya-Talas, Kayseri

 

 

 

 

Das Pseudonym von Mehmet Kadir Keçeoğlu, der im Alter von 14 Jahren Muslim war und seinen Islam bis zum Alter von 54 Jahren geheim hielt und 1962 im Alter von 74 Jahren starb, schrieb Sufi-Gedichte unter dem Pseudonym Yaman Dede. Beginnend mit der Zeile 'Herz war hûn, ich wurde mit Begeisterung gemalt, Ya Resulallah', nat 'ist eines der epischen Gedichte. Das Pseudonym von Mehmet Kadir Keçeoğlu, der im Alter von 14 Jahren Muslim war und seinen Islam bis zum Alter von 54 Jahren geheim hielt und 1962 im Alter von 74 Jahren starb, schrieb Sufi-Gedichte unter dem Pseudonym Yaman Dede. Beginnend mit der Zeile 'Herz war hûn, ich wurde mit Begeisterung gemalt, Ya Resulallah', nat 'ist eines der epischen Gedichte.

Panaya Rum Kilisesi / Yeni Zafer Camii / Yaman Dede / Mehmet Kadir Keçeoğlu, Tablakaya-Talas, Kayseri

 

 

Der Name Yaman Dede wird weiterhin von der Gemeinde Talas beworben.

Die kleinen Läden in der Straße unterhalb des als Priesterhaus bekannten Hauses am Eingang der Yaman-Dede-Moschee wurden von der Gemeinde restauriert und Unterhaltungsmöglichkeiten im Café-Stil geschaffen. Mit anderen Worten, die Geschäfte unter der Yaman-Dede-Moschee sind auch Unterhaltungsorte, an denen junge Leute abhängen.

Panaya Rum Kilisesi / Yeni Zafer Camii / Yaman Dede / Mehmet Kadir Keçeoğlu, Tablakaya-Talas, Kayseri

 

 

 

 

 

 

Dieses Gebäude, das 1925 in eine Moschee umgewandelt wurde, hat das religiöse Gefühl des Islam noch nicht vollständig aufgenommen. Obwohl dieses Merkmal durch den Bau einiger Wände des geplanten Gebäudes zerstört wurde, waren die Bilder an den Wänden mit weißem Gips bedeckt, aber es hat die Wärme der Moschee noch nicht erreicht. Wir hoffen, dass sich die Wärme der muslimischen Kultstätten im Gebäude der Restaurierungsarbeiten widerspiegelt, die bald wieder aufgenommen werden.

Obwohl die Moschee bis 2006 zehn Jahre lang verlassen und ohne Imam blieb, wurde sie nach diesem Datum durch ihre Ernennung zum Imam wiedereröffnet.

Panaya Rum Kilisesi / Yeni Zafer Camii / Yaman Dede / Mehmet Kadir Keçeoğlu, Tablakaya-Talas, Kayseri

Sehenswert ist die hohe Kuppel, die die U-förmige Moscheegalerie mit einem prächtigen und imposanten dekorativen Eingang und einer Innenarchitektur mit vier riesigen geometrischen Säulen umgibt.

Während die Frage ist, ob es jedes Jahr geöffnet ist, wenn wir gehen wollen, gilt das gleiche Anliegen auch für diejenigen, die tagsüber beten gehen möchten. Aus diesem Grund ist es eine Moschee, die kein Potenzial für eine aktive Gemeinschaft hat. Wenn dieses Gebäude, das zu religiösen Zwecken in eine Moschee umgewandelt wurde, von den Muslimen nicht bevorzugt wird, wird die Plage seiner Museumisierung und seiner alten Bindungen eine schwere Belastung für uns alle sein.

Panaya Rum Kilisesi / Yeni Zafer Camii / Yaman Dede / Mehmet Kadir Keçeoğlu, Tablakaya-Talas, Kayseri

 

 

 

 

 

 

 

Panaya Rum Kilisesi / Yeni Zafer Camii / Yaman Dede / Mehmet Kadir Keçeoğlu, Tablakaya-Talas, Kayseri

 

 

Nach dem Tarawih-Gebet, das wir im vergangenen Jahr mit dem jungen Imam der Moschee durchgeführt hatten, brach der Imam, den wir in die Moschee einführen wollten, uns nicht, gab der Gemeinde eine kurze Einweisung und öffnete die Plätze hinter der Tür, die gesehen werden sollten. Obwohl das Tarawihh, das wir 2019 mit dem neuen Imam im Tarawih mit einer Versammlung von 3 Personen aufführten, unser Herz schmerzte, wurden die rissigen Putzsäulen restauriert und das neue Gesicht verkörpert das Potenzial, in Zukunft aktiver zu werden.

Panaya Rum Kilisesi / Yeni Zafer Camii / Yaman Dede / Mehmet Kadir Keçeoğlu, Tablakaya-Talas, Kayseri

 

 

 

 

 

 

Brautpaar / Dügün in Tablakaya-Talas, Kayseri

 

 

 

 

 


Wir fuhren etwa 600 Meter in nördlicher Richtung weiter, wo uns in dieser engen Straße ein Brautpaar gerade zum Fotoshooting bereit stand. Es war für uns anlass anzuhalten und einige Fotos von den Brautpaar zu machen.

Brautpaar / Dügün in Tablakaya-Talas, Kayseri

 

 

 

 

Diese beide Fotografen fanden es anfangs gar nicht so gut, dass wir im Hintergrund mit fotografierten. als wir uns al Touristen zu erkennen gaben und keinen professionellen Hindergrund hatten, gewährten sie uns, doch einige Fotos vom Brautpaar zu machen.

Panagia Rum Kilisesi / Panayia Kilisesi, Reşadiye-Talas, Kayseri

 

 

 

 

 


Von hier aus setzten wir die Fahrt gegen 12 Uhr etwa 8 Kilometer in Richtung Süden nach den Stadtteil Zincidere. Auf dem Weg fuhren wir nur 500 Meter westlich an die nach knapp 4 Kilometer südlich liegende Panagia Rum Kilisesi / Panayia Kilisesi in Talas-Reşadiye vorbei. Wir fanden sie erst, als wir die Reise aufarbeiteten und füge sie mit ein, da sie sehenswert ist und keinen Umweg bedeutet.

Panagia Rum Kilisesi / Panayia Kilisesi, Reşadiye-Talas

Panagia Rum Kilisesi / Panayia Kilisesi, Reşadiye-Talas, Kayseri

 

Die Panayia-Kirche wurde 1840 nach Angaben des Historikers Levidis erbaut und befindet sich auf einem hohen Hügel mit Blick auf Talas westlich des Bezirks Erciyes (ehemals Stefana und Reşadiye). Das Gebäude, das von der Straße aus nicht wahrgenommen werden kann, befindet sich in einem vernachlässigten und heruntergekommenen Zustand in einem hohen Garten, der durch eine Treppe von der Hauptstraße getrennt ist. Abgesehen von den in Moscheen umgebauten Kirchen ist dies die einzige Kirche im Bezirk Erciyes, die erhalten geblieben ist. Das Gebäude, das zwischen 1938 und 1975 als Garn- und Stofffabrik genutzt wurde, nachdem es mit der Börse in Privatbesitz übergegangen war, war in dieser Zeit am stärksten betroffen. Die Schließung der Westmauer, d.h. der Eingang zur Kirche, fällt mit dieser Zeit 1956 zusammen.

Der Innenraum wurde aufgrund seiner Fabrikfunktion mit Stahlbeton ergänzt. Die Eingriffe aufgrund der Funktionsänderung beschädigten die Originalität des Gebäudes. Obwohl sein Plan verständlich ist und seine räumlichen Merkmale vorhergesagt werden können, verschwanden seine ursprünglichen Merkmale und seine Beziehung zu seiner Umgebung änderte sich, als er als Fabrik genutzt wurde. Heute gibt es im Süden des Gebäudes zusätzliche Räume. Der Eingang zum Gebäude erfolgt durch den mit zusätzlichen Mauern gebildeten Innenhof. Die Ostwand wurde entfernt und in einen Eingang verwandelt.

Panagia Rum Kilisesi / Panayia Kilisesi, Reşadiye-Talas, Kayseri

Der ursprüngliche Eingang (Westwand) der Kirche wurde geschlossen, und die Apsis (Ostwand) wurde entfernt und in einen Eingang verwandelt. Öffnungen mit Steinstürzen in der Nord- und Südwand wurden geschlossen. In der Nordwand wurde eine Tür geöffnet. Der Galerieboden wurde entfernt. Zusätzliche Stahlbeton-Trägermassen wurden zu den Säulen hinzugefügt, und eine Stahlbetonfläche wurde zum Innenraum hinzugefügt. Es ist möglich, dass diese Ergänzungen im Werk zur Installation eines Krans und eines horizontalen Transportsystems verwendet wurden. Der Boden ist mit Zement bedeckt. Als das Gebäude eine Fabrik war, wurde ein Wassertank aus Stahlbeton auf das Dach gestellt. Die Gewölbe und Bögen sind mit Gips bedeckt. Auf den Gewölben befinden sich religiöse Fresken, von denen jedoch nur einige aufgrund des Gipsabdrucks erhalten sind.

Zusätzliche Strukturen, Wände und Massen bringen strukturelle Probleme mit sich. Entwässerungsprobleme auf dem Dach führen dazu, dass der Putz abfällt und sich die Fresken verschlechtern. Es gibt Vegetation auf den Gelenken. Gräser auf dem Dach. Korrosion tritt bei Eisenspannern auf. Die Betonmasse auf dem Dach belastet die Struktur.

Panagia Rum Kilisesi / Panayia Kilisesi, Reşadiye-Talas, Kayseri

 

 

Sofortiges Eingreifen ist erforderlich, insbesondere um die Apsis und die Gewölbe nicht zusammenzubrechen. Das Verhältnis des Gebäudes, das in einem unbeaufsichtigten Garten kaum wahrnehmbar ist, zu seiner Umgebung sollte geregelt werden. Unnötige und nicht qualifizierte Nebengebäude sollten gereinigt und Spuren / Räume unter der Erde untersucht werden, insbesondere im westlichen Innenhof. Der Wert und die Bedeutung des Gebäudes als industrielles Erbe sollten bestimmt und definiert werden. Das Gebäude kann umgestaltet werden, um einen öffentlichen Raum zu schaffen, in dem der Garten unter Berücksichtigung der Bedürfnisse der Region neu angeordnet werden kann.
Text und Fotos aus: kmkm.org.tr/tr-tr/envanter/panayia-kilisesi-resadiye

Eigentlich kann man hier undrehen, denn das folgende Kloster kann leider nicht besichtigt werden. Es befindet sich im Bereich eines militärischen Sperrgebietes.

Zincidere, Kayseri

 

 

Südöstlich von Zincidere zeigt das Land wie häufig, dass es Nationalstolz hat.

Mehmetçik Cami, Zincidere, Kayseri

 

 

 

 

 

 

Wir umfuhren das Kloster - besser gesagt, das militärische Sperrgebiet beidseitig, um wenigstens ein Foto aus der Ferne zu erhalten - es war nicht möglich - kein Blick war zu ergattern. Nur die südlich befindliche Mehmetçik Cami, die auch im Sperrbereich sich befindet, konnten wir auf einen Foto festhalten.

Zincidere Loannis (Ioannis) Manastırı (Vaftizci Yahya Kilisesi)

Bevor dieses Kloster gebaut wurde wird angenommen, dass dieser Ort als Tempel genutzt wurde und dass dieses Kloster 400 Jahre nach Christus auf dem Tempel erbaut wurde. Das Kloster, das nach der Zerstörung des Klosters zu sehen war, wurde 1724 mit der Genehmigung von Damat İbrahim Pascha aus Nevşehir erbaut.

Zincidere Loannis (Ioannis) Manastırı (Vaftizci Yahya Kilisesi), Kayseri

Während der Restaurierungsarbeiten des Klosters innerhalb des Zincidere Brigade Command wurde ein Marmorsarkophag aus der Römerzeit gefunden. Der Sarkophag im archäologischen Museumsgarten, der sich in der Vergangenheit neben dem Gültepe Park befand, wurde in das neue Archäologiemuseum in Kayseri verlegt.

Das heutige Kloster wurde mit Genehmigung von Nevşehirli Damat İbrahim Pasha, dem Schwiegersohn und Wesir von Sultan Ahmet III. erbaut. Zu dieser Zeit befahl Nevşehirli Damat İbrahim Pasha den Bau von fast 1000 Kirchen in Dörfern, Städten und Gemeinden in den Provinzen Kayseri und Konya. Laut der Tafel über den Bau des Klosters Loannis Promodos soll es 1724 begonnen und 1728 fertiggestellt worden sein. Auf der Platte im Süden des Klosters, die mit türkischen Wörtern geschrieben ist, werden diese Reparaturarbeiten mit den folgenden Sätzen offenbart. „Dieses heilige Kloster wurde renoviert und repariert. Sei lieber l'oannis, oh Prodromos-Stellvertreter, im Herrn von Sultan Ahmet und auf dem Boden seines Wesir-Großvaters Ibrahim Pascha. Und selbst der Erzpriester, der tote Abt Mythropolit Kaisery, wurde vom Meister von Neofitos von Kappadokia und diesem würdigen großartigen Mytropolit mit der Zerstörung und Steuer zerstört. "

Zincidere Loannis (Ioannis) Manastırı (Vaftizci Yahya Kilisesi), Kayseri

1803 versammelte der Kayseri-Despot Filiteos eine Gruppe von 150 Personen, bestehend aus Vertretern der orthodoxen Nation, und sie beschlossen, das Kloster abzureißen und es wieder aufzubauen, indem sie versprachen: "Unser Satz ist eine einzige Sprache und ein einziges Wort. Nach dieser Entscheidung übertrugen sie den Bau an eine Kommission bestehend aus 4 Personen und 2 Angestellten namens Hacı Dimitrios İkonomos aus Germir, Haçi Avraam Esenoğlu aus Tavlusun, Hacı İonnis Satiroğlu aus Endluğ und Hacı İsaias Mavrapulos aus Zincidere. Germirli Hacı Bodos Ağa Cebecoğlu und Mahdum Hacı Anton sowie Zincidereli Andrea Onkel Karabacakoğlu, die im Rat waren, erhielten ebenfalls ein Vertragsbuch und wurden beauftragt, Geld zu sammeln.

Der Vorarbeiter aus Zincidereli, Anastas und Hacı Komsa bereitete den Wiederaufbauplan des Klosters vor. Das alte Gebäude wurde am 6. Juli 1803 abgerissen und der Grundstein am 16. wieder aufgebaut. Während des Baus arbeiteten fast 2000 Männer und Frauen, sowohl bezahlte als auch unbezahlte. Die für den Bau verwendeten Steine stammen aus dem Mahsenli-Garten und bestanden bis auf die Kirche aus roten Steinen.

Das gesamte Kloster kostete zu dieser Zeit 500.000 Kuruş, wobei die Bevölkerung von Kayseri, Zincidere, Germir, Tavlusun, Talas, Endluluk, Molu und Erkilet viermal Hilfe sammelte.

Kayseri

1885 wurde eine neue Mädchenschule mit dem Namen "Kentrikan Kappadokikon Partenagogion" (Cappadocia Central Girls 'School) gebaut. Dieses Gebäude befindet sich gegenüber dem Kloster und hatte 2 Stockwerke und 12 Zimmer. 1891 wurde im Kloster das "Orfanotrofion Arrenon" (Kinderwaisenhaus) errichtet. Arme und Waisenkinder aus den umliegenden Dörfern kamen in eine Wohnung des Klosters.
Fotos und Text aus: team-aow.discuforum.info/t17825-Kayseri-Talas-Zincidere-Ermeni-Rum-Protestan-cemaatleri-kilise-yetimhane-ve-tehcir.htm?start=30 

Gegen 12:20 Uhr erkannten wir die hoffnungslose Aussicht, ein Foto vom Kloster zu bekommen und begannen die Rückfahrt nach Kayseri. Wir folgten dabei der Şehit Komandolar Cd., wo wir bereits einen Blick auf Kayseri hatten.

Kayseri

 

 

 

 

 

Wir konnten uns immer wieder an den mordernen Wohnungen erfreuen, die im gesamten Land wie Pilze heraus schießen.

Von der Şehit Komandolar Cd. bogen wir links auf den Talas Blv. und anschließend ebenfalls links auf den Kartal Blv ab. Am nachfolgenden Kreisverkehr bogen wir an der ersten Ausfahrt in den Necip Fazıl Blv. ab und erreichten nach 15 km Fahrt bei 20 Fahrminuten unser letztes Ziel der Rundfaht - die armenische Kirche Surp Krikor Lusavoriç.

Surp Krikor Lusavoriç Ermeni Kilisesi / Kirche Gregor des Erleuchters mit Schule Sarkis Gümüşyan Okulu, Kayseri

 

 

Surp Krikor Lusavoriç Ermeni Kilisesi /
Kirche Gregor des Erleuchters mit Schule Sarkis Gümüşyan Okulu

Die erste bekannte armenische Kirche in Kayseri wurde 1191 als Surp Krikor bekannt. Diese Kirche, die bis zum 17. Jahrhundert erhalten blieb, erscheint 1653 auf die gleiche Weise. Dies ist die Kirche, die bis heute erreicht ist, nachdem sie jahrhundertelang repariert und wieder aufgebaut wurde.

Diese Kirche, die in der ersten Hälfte des 19. Jahrhunderts zerstört wurde, wurde 1859 wieder aufgebaut. Kevork Agha Mindigian, ein geliebter Handwerker in diesem Baugeschäft, spielt eine wichtige Rolle und erfüllt mit seinen Freunden die Bedürfnisse der Kirche. Alle Speckhändler, und Handwerker sind ihre Hauptförderer. Sie arbeiten mit großer Begeisterung und beenden den Job in kurzer Zeit. Kevork Ağa, der 1875 starb, ist im Hof ​​begraben. Der Innenputz und die Blattgoldbeschichtung der Kirche wurden 1903 hergestellt.

Surp Krikor Lusavoriç Ermeni Kilisesi / Kirche Gregor des Erleuchters mit Schule Sarkis Gümüşyan Okulu, Kayseri

 

Die Kirche Saint Lusavorich wurde als Kultstätte angesehen, während die Kirchen Saint Asdvadzadzin und Saint Sarkis die Kultstätten der Adelsklasse der Stadt waren.

Nach dem Ersten Weltkrieg wurden einige Reparaturen in der Kirche durchgeführt. 1919 läutete ein Wohltäter die Kirchenglocke und löste am Samstagabend vor der Vartavar-Feier eine Welle der Trauer in der Gemeinde aus, als Gegenleistung für eine Spende von 100 Goldmünzen. Da die Surp Krikor Lusavoriç Kirche die einzige armenische Kirche in Zentralanatolien ist, ist sie auch das spirituelle Zentrum unserer christlich-armenischen Gemeinde in der Region.

Surp Krikor Lusavoriç Ermeni Kilisesi / Kirche Gregor des Erleuchters mit Schule Sarkis Gümüşyan Okulu, Kayseri

Die Kirche wurde 1996 mit der Philanthropie der Brüder Zadig und Penyamin Toker aus Kayseri erneuert. Die Kirche wurde 2009 zum letzten Mal repariert und vom stellvertretenden General des Patriarchen-Erzbischofs Aram Ateşyan für den Gottesdienst geöffnet.

Die Sarkis Gümüşyan Schule gehört der armenisch-apostolischen Kirchenstiftung Kayseri Surp Krikor Lusavoriç.

Nach Alboyacıyan 1826 Haji Sarkis Agha Gumusyan (in Gümüşza), außerhalb der Höhe (außerhalb der Stadt) schlecht leben, umgeben von der Stadt im Südwesten für Armenian Kinder, verengen und schmutzig gelegen Straße in einem Armenviertel von Surp Sarkis Kirche von Er renovierte ein großes Haus und machte es zu einer Schule, indem er entsprechende Änderungen vornahm. Der Gründer kaufte mehrere Geschäfte und andere Immobilien und teilte sie der Schule zu, um ein festes Einkommen für die Schule zu generieren. Die Einrichtung, die sich als Bezirksschule qualifiziert, wurde unter den Menschen wegen der armen Schüler, die mit ihren Hufeisen zur Schule gingen , als „Nalınlı-Schule“ bezeichnet.

Sarkis Gümüşyan Okulu, Kayseri

Die Söhne von Hacı Sarkis Gümüşyan, Taniel, und sein jüngerer Bruder Hovhannes traten in die Fußstapfen ihres Vaters und nannten sie Gümüşyan. 1868 kauften sie die Häuser neben dem Innenhof der Kayseri Surp Lusavoriç Kirche, bauten die Gümüşyan Schule und spendeten Eigentum und einen Fonds, um Einkommen für die Schule zu generieren.

In den Jahren, in denen die Zahl der Schüler Tausende erreichte, wurden die beiden Abschnitte in der oberen Galerie der 1859 erbauten Surp Krikor Lusavoriç-Kirche als Klassenzimmer genutzt. Laut Alboyaciyans Statistiken von 1901 hatte die Gümüşyan-Schule, die aus einem Kindergarten, einer Grundschule und einer zweijährigen ergänzenden Abteilung besteht, zu dieser Zeit 680 bezahlte Schüler, 250 Stipendiaten und 14 Lehrer. Nach der Deportation blieben nur die Kirche Surp Krikor Lusavoriç, die Gümüşyan-Schule und angrenzende Gebäude als Kultstätte und Schule der armenischen Gemeinde in Kayseri erhalten. 1920 übernahm die Gümüşyan-Schule die Funktion einer Waisenhausschule, doch nach einigen Jahren endete die Ausbildung aufgrund der Abwesenheit von Lehrern und 300 Waisenkindern. Er wurde in die Zypern Melkonyan Schule versetzt. Die heutige Urkunde der Gumusyan-Schule vor dem Patriarchen der Armenier in der Türkei wird von einem gewählten Ausschuss verwaltet.

Surp Krikor Lusavoriç Ermeni Kilisesi / Kirche Gregor des Erleuchters mit Schule Sarkis Gümüşyan Okulu, Kayseri

 

Da sich das Gebäude in einem zerstörten und zerstörten Zustand befindet, können seine inneren architektonischen Merkmale nicht identifiziert werden. Die bis zur Inschrift aufsteigende Westfassade, ein Detail vom Haupteingang und ein kleiner Teil der Ostfassade sind erhalten. Bei der Bewertung der beschrifteten Eingangsfassade kann gesagt werden, dass das Gebäude Merkmale des neoklassizistischen Stils aufweist, der für die Verwestlichungszeit spezifisch ist. Heute sind die obere Abdeckung des Gebäudes , die Seitenräume und andere Fassaden, die das Gebäude ergänzen, fast vollständig verschwunden. Die vorhandene Mauer stellt sowohl hinsichtlich ihrer Integrität als auch ihrer Umgebung eine Gefahr dar, da der Rest des Gebäudes zerstört wurde.

Damit das Gebäude gerettet werden kann, muss es so schnell wie möglich geschützt und restauriert werden. Es wird empfohlen, dem Gebäude eine kulturelle Mehrzweckfunktion (Museum, Bibliothek, Konferenzsaal) hinzuzufügen, in der Einrichtungen zur Verfügung stehen, um die ursprüngliche Form wiederherzustellen.

Leider waren die Tore verschlossen, so dass eine Innenbesichtigung nicht möglich war.
Innenfoto und Text aus: kmkm.org.tr/tr-tr/envanter/sarkis-gumusyan-okulu
turkiyeermenileripatrikligi.org/site/surp-krikor-lusavoric-ermeni-kilisesi-5-bolge-anadolu/

Kültür Ve Türizm Bakanlığı Koruma Bölge Kurulu, Regionales Naturschutzamt des Ministeriums für Kultur und Tourismus, Kayseri

Dafür konnten wir die Sourp Krikor Lusavorich-Kathedrale in Jerewan / Armenien im Jahr 2018 besichtigen.

Bis zum Hotel waren es nur noch etwa einen Kilometer. Wir folgten dem Necip Fazıl Blv. und bogen am ersten Kreisverkehr an der erste Ausfahrt auf die Şht. Miralay Nazım Bey Blv. Eigentlich sahen wir gerade aus unser Hotel, mussten aber den nächsten Kreisverkehr in Höhe des Kültür Ve Türizm Bakanlığı Koruma Bölge Kurulu / Regionales Naturschutzamt des Ministeriums für Kultur und Tourismus nutzen, um auf die entgegen gesetzte Fahrbahn des İnönü Blv. zu kommen. So beendeten wir gegen 13 Uhr die erweiterte Stadtrundfahrt um Kayseri im Büyük Hotel.

Restaurant hinter dem Büyük Hotel, Kayseri

 

 

 

Die Herren hinter dem Hotel, wo wir unser Auto parkten, luden uns zu einem Tee ein - hatten aber keine Zeit, da wir anschließend die Stadtbesichtigung fortsetzen wollten. Wir machten uns nur kurz frisch, markierten unseren Rundkurs auf der Stadtplan, die wir heute Vormittag in der Touristinformation erhalten hatten und begannen unsere Runde zu Fuß.

Hatuniye Medresesi / Madamiler (Şamiler) Madrasah, Kayseri

 

 

 

Stadtrundgang durch Kayseri

Wir begannen gegen 13:40 Uhr die Stadtbesichtigung Route 1 zu Fuß. Unser erstes Ziel war die Hatuniye Medresesi - wenige Meter westlich des Hotels. Von der Straße aus ist sie nicht zu sehen - man muss rechts in die Camii Kebir Cd. abbiegen, wo man sie nach etwa 150 Meter rechts in 50 Meter Entfernung etwas versteckt befindet.

Hatuniye Medresesi / Madamiler (Şamiler) Madrasah (19)

Eine Medresse / Medrese / Madrasa / مدرسة ist ein Ort des Studiums - seit dem 10. Jahrhundert die Bezeichnung für eine religiöse Schule, in der Islamwissenschaften unterrichtet werden.

Hatuniye Medresesi / Madamiler (Şamiler) Madrasah, Kayseri

 

Hatuniye Madrasa ist eines der Werke des Fürstentums Dulkadiroğulları, das Kayseri und seine Region für kurze Zeit beherrschte. Sie ist auch bekannt als "Madamiler Madrasah" unter den Menschen und befindet sich im Stadtteil Cami-i Kebir im Zentrum der Stadt Kayseri. Sie wurde in Hijri 835 / 1432 n. Chr. von Nasıreddin Mehmed aus Dulkadiroğulları erbaut. Sein anderer Name ist Şamiler Madrasah.

Die Hatuniye-Medresse mit zwei Iwans entspricht der seldschukischen Medresse-Architektur in Anatolien, hat einen symmetrischen Plan und bewahrt ihre klassischen Linien mit dem Brunnen vor sich. Es zeigt eine parallele Entwicklung mit den Karamanli-Madrasas. Die Madrasa wurde zwischen 1431 und 1432 von Melik Nasırüddin Mehmed Bey aus Dulkadir erbaut.

Hatuniye Medresesi / Madamiler (Şamiler) Madrasah, Kayseri

 

 

 

 

 

Hatuniye Medresesi / Madamiler (Şamiler) Madrasah, Kayseri

 

 

 

 

 

 

 

Die folgenden Aussagen finden Sie auf der Marmorinschrift an der Tür: "Diese Madrasa sind die Sultane der Araber und Perser, die die großen Kommandeure, Wohltäter und Wohltäter sind, der Sultan der Emire der Welt, der Stellvertreter der Welt und der Religion, der glückliche verstorbene Halil-Sohn, möge Allah seine Tage verbringen, und die Muslime werden davon profitieren, solange er steht - in der Hoffnung auf gute Taten wird er versuchen, Wissenschaft zu lernen. und für die Studenten ließ Shawwal es 835 (Juni 1432) bauen. Möge Allah seine Gnade und Gnade annehmen. "

Die Madrasa ist mit den klassischen Iwan-Madrasas durch eine einfache und solide Steinarchitektur verbunden. Die Zeit, in der es gebaut wurde, ist eine Zeit, in der Kayseri häufig den Besitzer wechselte. Die Madrasa wird durch das Portal nach Westen betreten. Die Fassade rechts von der mit Muqarnas gefüllten und prunkvollen Portalnische ist als zweiäugiger Brunnen mit Spitzbögen auf einer Säule in der Mitte angeordnet. Auf beiden Seiten des Eingangs befinden sich tiefe Nischen mit Gewölben zum Innenhof.

Nach dem Eingang iwan geht man in den Hof. Von den drei Bögen des Portikus auf der Eingangsseite ist er breiter als die beiden anderen in der Mitte und zentriert die Eingangstür. Das Gewölbedach über diesem Portikus wird von zwei Ionensäulen getragen. Auf beiden Seiten des Eingangs befinden sich zwei Zellen, die wie kleine Iwans aussehen. Direkt neben diesen Zellen befindet sich eine Treppe, über die man auf die Terrasse gelangen kann.

Şehir Surları - Stadtmauer, Kayseri

 

Leider konnte man nicht auf den Innenhof gehen - das Tor war leider verschlossen. Gern hätten wir es von innen gesehen und musste mir ein Foto von innen ausleihen.

Wir folgten dem İnönü Bulvarı weiter. An der Ecke zur Sur Caddesi waren an beiden Straßen Reste der Stadtmauer Şehir Surları.

Şehir Surları - Stadtmauer

Die Stadtmauern / Şehir Surları von Kayseri wurden in der Römerzeit im 3. Jahrhundert gebaut und weiter in der byzantinischen Zeit im 6. Jahrhundert ausgebaut / verengt. Sie wurde in seiner heutigen Form während des seldschukischen Sultans Alaeddin Keykubat I. wieder aufgebaut. Sie wurde zweimal während der Karamanoğulları- und Osmanoğulları-Zeit repariert.

Şehir Surları - Stadtmauer, Kayseri

 

 

 

Die Zitadelle, die das Stadtzentrum von Kayseri bewahrt, das sich an den Verkehrspassagen in Zentralanatolien befindet, ist eine mittelalterliche Zitadelle mit ihrer alten Präsenz und den im Laufe der Zeit vorgenommenen Ergänzungen. Die historische Stadt und die Zitadelle von Kayseri wurden auf einer ebenen Fläche errichtet und bestehen aus zwei Teilen: der äußeren und der inneren Zitadelle. Die innere Zitadelle wurde in eine separate Zitadelle umgewandelt, das höher gebaut ist als die äußere Zitadelle und die umgebenden Stadtmauern.

Hoca Hasan Düvenönü Camii, Kayseri

 

 

 

 

 

Hoca Hasan Düvenönü Camii

Von der Hoca Hasan Düvenönü Camii konnten keine historischen Informationen recherchiert werden. Es ist bekannt, dass neben einer Madrasa, von der nur noch Ruinenreste sein sollen, die Moschee 1953 renoviert wurde und dem Imaret und Rükneddin Mahmud übergeben worden sind.

Hasbek Dadı (Kadı) Mesud Gülzar Kümbeti + Çeşmesi, Kayseri

 

 

 

Hasbek Dadı (Kadı) Kümbet Çeşmesi

Der Brunnen befindet sich unmittelbar neben der Grabstätte Hasbek Dadı (Kadı) Mesud Gülzar Kümbeti.

Hasbek Dadı (Kadı) Mesud Gülzar Kümbeti (18)

Die Hasbek (Kadı) Kümbeti ist auch als "Kadı Kümbeti" und "Mesud Gülzar Kümbeti" bekannt. In der Inschrift der Hasbek-Kuppel, einer der ältesten Kuppeln der seldschukischen Zeit in Kayseri, heißt es: "Dies ist das Martyrium von Mesud, dem Sohn von Ali, dem Sohn von Nisan, der in Aksaray in Hijri 580 (1184-1185) zu Unrecht getötet wurde. Es steht geschrieben, dass der Prophet Muhammad sich seiner Umma erbarmen wird.

Hasbek Dadı (Kadı) Mesud Gülzar Kümbeti + Çeşmesi, Kayseri

 

Die Kuppel zeigt einen achteckigen Grundriss auf quadratischem Grund. Es ist mit einem achteckigen konischen Steindach bedeckt. Die Fronten der Kuppel sind in zweireihige, reliefartige Rundbögen unterteilt. Es gibt Lückenfenster in ihnen. Die Eingangstür ist recht einfach und hat einen Rundbogen. Die Sarkophage in der Kuppel haben bis heute nicht überlebt. Auf drei Seiten sind Inschriften und Blumenmotive in seldschukischem Cel'i Thuluth geschrieben, wobei jede Linie auf der Ost- und Nordseite liegt.

Hasbek Dadı (Kadı) Mesud Gülzar Kümbeti, Kayseri

Nach den historischen Ereignissen beschrieb Ibnü'l-Esir die Einzelheiten, dass Bahaeddin Mesud während der Belagerung von Diyarbakır durch Selahaddin Eyyubi im Herbst 1184 die Stadt mit seinen Besitztümern und seiner Familie verlassen hatte. Es ist nicht bekannt, warum er später nach Aksaray ging und warum er dort getötet wurde, warum er nach seinem Tod nach Kayseri gebracht wurde und wer die Kuppel baute.

Avgunlu Madrasa Medresesi, Kayseri

An dieser Stelle zeigte sich wieder, dass eine gute Reisevorbereitung besonders wichtig ist. Wir hatten nicht ausreichend Zeit, unsere Route vor Reisebeginn mit GPS-Koordinaten zu hinterlegen - für Kayseri hatten wir bis gestern nichts - nicht einmal einen Stadtplan. Gibt man die GPS-Koordinaten der Sehens­würdig­keiten in der Reihenfolge der Route ein, navigiert ein Smartphone punktgenau von Sehenswürdigkeit zu Sehenswürdigkeit. Da die folgenden drei Ziele unge­nau im Stadtplan markiert waren, fanden wir sie nicht und mussten sie weg lassen. 400 m in nördlicher Richtung weiter gehen hätten gereicht. Gerade Diese waren wichtige sehenswerte Ziele dieser Stadt und beschreibe sie dennoch.

Avgunlu Madrasa Medresesi (7)

Avgunlu Madrasa Medresesi, Kayseri

 

 


Die Avgunlu Madrasa befindet sich zusammen mit den Madrasas Giyasi, Gevher Nesibe Madrasah und Şifaiye / Şifahiyesi Medresesi im Mimar Sinan Park. Sie ist kleiner als die anderen Madrasas, wobei es hier ein Grab im Gebäude direkt neben dem Eingang gibt.

Die Avgunu Madrasa befindet sich westlich der als Double Madrasahs bekannten Madrasas "Giyasi und Şifaiye". Die Madrasa hat keine Inschrift. Da es keine schriftlichen Aufzeichnungen gibt, sind das genaue Baudatum und der Erbauer der Avgunlu Madrasa unbekannt. Es wird angenommen, dass es in der ersten Hälfte des 13. Jahrhunderts erbaut wurde.

Avgunlu Madrasa Medresesi, Kayseri

 

 

 


In welchen Zustand das Gebäude einst war, zeigt das historische Foto rechts, aber auch, dass nur in bestimmte Kulturgüter investiert werden, ihr historisches Aussehen wieder zu geben.

Die Madrasa, die einen asymmetrischen Grundriss mit einem einstöckigen, zwei Iwans, Portikushof hat, blieb im Laufe der Zeit unter dem Höhenniveau, und der Madrasa-Hof wird durch Treppenabstieg betreten. Das Avgunlu Madrasa ist ein rechteckiges Gebäude mit einer Breite von 15 x 22 Metern. Der Eingang der Madrasa ist von ihrer Westtür. Vom Eingangsgewölbe aus gelangt man in einen kleinen rechteckigen Innenhof, und der Innenhof wird rechts und links durch einen Iwan vergrößert. Der Iwan auf der rechten Seite führt zum Mumienteil des Grabes, und der Iwan auf der linken Seite gibt einen Durchgang zu einem anderen Iwan, der sich vertikal von der Ecke aus öffnet. Es gibt einen Raum zwischen dem linken Iwan und dem Eingangs-Iwan. Ebenso führt in diesem Bereich eine Treppe zum Dach.

Avgunlu Madrasa Medresesi, Kayseri

Die Wörter "Avgun" oder "abgın" bedeuten Wasserquelle um Kayseri. Die Madrasa nahm diesen Namen an, weil das Grundwasser, das sich früher in Kayseri auf einem hohen Niveau befand, eine Quelle im unteren Stockwerk des zum Gebäude gehörenden Grabes bildet.

Heute dient es als Buchverkauf.
Historisches Foto aus: core.ac.uk/download/pdf/50612843.pdf
Fotos und Test aus: kayseri.bel.tr/kesfet-listeleme/avgunlu-medresesi-ve-turbesi

Gleich nebenan - wenige Meter in nordöstlicher Richtung befindet sich die Şifahiye ve Gıyasiye Medresesi / Selçuklu Uygarlığı Müzesi / Gevher Nesibe Sultan Medresesi ve Darüşşifası

Gevher Nesibe Sultan Medresesi ve Darüşşifası / Şifahiye ve Gıyasiye Medresesi / Selçuklu Uygarlığı Müzesi, Kayseri

 

 

 

 

 

Şifahiye ve Gıyasiye Medresesi / Selçuklu Uygarlığı Müzesi /
Gevher Nesibe Sultan Medresesi ve Darüşşifası (15)


Die Medrese ist auch unter Namen bekannt, wie: Gevher Nesibe Şifahiyesi Kayseri Daruşşifası, Şifa-hatun Medresesi, Kayseri Maristanı, Darüşşifa Medresesi, Çifteler und Gıyasiye ve Kayseri Tıbbiyesi. Die Şifaiye ve Gıyaiyesi Madrasa nimmt eine freie, aber monumentale Haltung im Mimar Sinan Park mit einer wunderschönen Landschaft ein.

Gevher Nesibe Sultan Medresesi ve Darüşşifası / Şifahiye ve Gıyasiye Medresesi / Selçuklu Uygarlığı Müzesi, Kayseri

 

Da sich die Madrasa und das Krankenhaus (Darüşşifası) zusammen befinden, ist die Gruppe von Bauwerken, die in der Öffentlichkeit als "Çifte Medrese / Doppelte Madrasa" bekannt ist, in historischen Aufzeichnungen als Giyasiye Medresesi ve Şifaiyesi bekannt, seit sie von Giyaseddin Keyhüsrev erbaut wurde. Wie in der Inschrift angegeben, ist die von Gıyaseddin Keyhüsrev I. im Namen seiner Schwester Gevher Nesibe Sultan erbaute Medresse und das Krankenhaus auch als Gevher Nesibe Sultan Medresesi ve Darüşşifası bekannt. Gevher Nesibe war im frühen 13. Jahrhundert eine Prinzessin des Sultanats der Rum-Seldschuken, Tochter von Kilij Arslan II. und Schwester von Kai Chosrau I.

Es wurde von Gıyaseddin Keyhüsrev in Hijri 602 / 1205 n. Chr. nach dem Willen seiner Schwester Gevher Nesibe Sultan erbaut. Es besteht aus zwei Gebäuden, von denen eines eine Madrasa und das andere ein Krankenhaus ist. Unter den Gebäuden befindet sich das Krankenhaus auf der Westseite und die Madrasa auf der Ostseite.

Gevher Nesibe Sultan Medresesi ve Darüşşifası / Şifahiye ve Gıyasiye Medresesi / Selçuklu Uygarlığı Müzesi, Kayseri

Medrese ve Şifâhane ist die weltweit erste angewandte medizinische Fakultät. Beide Gebäude haben einen rechteckigen Grundriss und das Grab an der rechten Ecke der Madrasa gehört Gevher Nesibe Sultan.

Dieses auf einer Etage erbaute Doppelgebäude ist 60 m lang und 40 m breit. Die eigentliche Madrasa ist kleiner, der Krankenhausteil ist breit und ordentlich. Die Pläne der beiden vollständig aus Stein gefertigten Gebäude sind ähnlich. Die Innenhöfe sind an drei Seiten von Säulengängen umgeben und haben vier Iwans. Zellen befinden sich hinter den Veranden. In der Mitte der Innenhöfe befinden sich rechteckige Pools.

Der Eingang der Madrasa und des Krankenhauses befindet sich in südlicher Richtung. Das Gebäude besteht aus gelblich geschnittenen Steinen. Für die innere Füllung der Wände wurde Kalkmörtelschutt verwendet. Die Madrasa und Darüşşifa sind zwei separate Gebäude, die durch einen Korridor miteinander verbunden sind und sich in der Art eines geschlossenen Innenhofs mit vier Iwans befinden. Beide haben einen Innenhof mit einem Pool von 7x12 Metern. Der Umfang dieses Hofes besteht aus Spitzbögen, gewölbten Portiken und Räumen dahinter. Alle Zimmer sind klein und offen für Veranden.

Gevher Nesibe Sultan Medresesi ve Darüşşifası / Şifahiye ve Gıyasiye Medresesi / Selçuklu Uygarlığı Müzesi, Kayseri

 
 
Şifaiye zeigt einen Plan-Typ ähnlich der Gıyasiyye-Madrasa. Der Pool mit nur dem mittleren Innenhof ist quadratisch geplant. Obwohl der Nord- und der Süd-Iwan von Şifaiye auf derselben Achse liegen, wurde der West-Iwan etwas weiter nach Süden verschoben, damit die Patienten Sonnenlicht erhalten können. Der Eingang iwan von Şifaiye öffnet sich zum Westportikus und die Abschnitte außerhalb des großen iwan sind mit wenigen Stufen erreichbar. Der Hof hier ist von spitzen Gewölbeveranden umgeben, die an vier Seiten von zehn Pfeilern getragen werden. Acht der Säulen hier sind quadratisch, und die vor dem großen Iwan ist L-förmig.

Am Eingang befindet sich eine rechteckige Inschrift aus weißem Marmor mit einer Größe von 2,50 x 0,78 Metern. Einige Teile dieser Inschrift sind jedoch beschädigt und können nicht vollständig gelesen werden. Diese arabische Inschrift mit dem seldschukischen Nashi besteht aus zwei Zeilen. Diese Inschrift, die vor der Restaurierung in der Sahip Ata Madrasa aufbewahrt wurde, wurde nach der Restaurierung ersetzt.

Gevher Nesibe Sultan Medresesi ve Darüşşifası / Şifahiye ve Gıyasiye Medresesi / Selçuklu Uygarlığı Müzesi, Kayseri

Die türkische Bedeutung dieser Inschrift lautet wie folgt: "Der Sohn von Kılıçaslan, Beschützer der Religion und der Welt, wurde zur Zeit des großen Sultans Keyhüsrev in H.602 (1205) als Testament von Melike Gevher Nesibe, der Tochter von Kılıçaslan, dem Namen der Religion und der Welt, erbaut.".

Nach der Legende verliebte sich Gevher Nesibe in einen den Palast des Seldschukensultan in Konya verteidigenden Kavallerieoffizier. Ihr Bruder Kai Chosrau I. war gegen eine Heirat zwischen seiner Schwester und dem Offizier, so schickte er den jungen Mann weg, um seinen Tod durch verschiedene gefährliche Aufträge und Feldzüge zu garantieren.

Überwältigt vom Kummer ob ihres Geliebten Tod, erkrankte Gevher Nesibe Sultana schwer an Tuberkulose. Der reumütige Bruder Kai Chosrau I. besuchte sie an ihrem Totenbett, bat sie um Vergebung und bot ihr an, ihren letzten Wunsch zu erfüllen.

Gevher Nesibe Sultan Medresesi ve Darüşşifası / Şifahiye ve Gıyasiye Medresesi / Selçuklu Uygarlığı Müzesi, Kayseri


Gevher Niseib Sultana, so wird berichtet, soll geantwortet haben: "Ich bin sehr krank. Es gibt keine Möglichkeit für mich zu genesen. Keiner dieser Ärzte kann ein Heilmittel für meine Krankheit liefern. Ich werde schließlich sterben. Mein Wunsch ist, dass du meinen Besitz verwendest, um zu meinen Ehren ein Hospital zu bauen. In diesem Hospital sollen kranke Menschen kostenlos behandelt und gleichzeitig unheilbare Krankheiten erforscht werden."

Der seldschukischer Sultan Kai Chosrau I. / غياث الدين كيخسرو بن قلج ارسلان, / Gıyaseddin Keyhüsrev I. (* vor 1177; † 1211) bedauert, dass er die Krankheit seiner Schwester verursacht hat. Er erfüllt seine letzte Bitte und beginnt 1204 mit dem Bau des Heilzentrums. Das Krankenhaus ist in zwei Jahren fertiggestellt und 1206 in Betrieb genommen worden. Später, im Osten des Krankenhauses, baute der zweite Bruder von Gevher Nesibe Sultan, Izzeddin Keykavus, zwischen 1210 und 1214 eine medizinische Fakultät (Medicine Madrasa). Die Gebäude wurden von einem Architekten namens Üstad Ömer entworfen und gebaut. Die normalerweise den Namen des Architekten überliefernde Inschrift über der Eingangstür fehlt, aber die Information wird durch schriftliche Quellen an anderer Stelle aufbewahrt. Einige Quellen geben an, dass dieses Doppelgebäude bis 1890 für den vorgesehenen Zweck genutzt wurde.

Gevher Nesibe Sultan Darüşşifası, Kayseri


Gevher Nesibe Tıp Tarihi Müzesi

Heute ist Gevher Nesibe auch die Namenspatronin eines das ehemalige Hospital umfassenden prachtvollen Komplexes und einer Moschee in Kayseri, Türkei, eine angrenzende Medrese widmet sich in erster Linie medizinischen Studien. Der Komplex (türkisch külliye), den sie stiftete, wird als eines der herausragenden Denkmäler der Seldschuken-Architektur betrachtet.

Das Hospital wurden zwischen 1204 und 1206 gebaut, und die Medrese, deren Bau unmittelbar nach Gevheer Nesibes Tod im Jahre 1206 begann, wurde im Jahr 1210 vollendet.

Gevher Nesibe Şifahiyesi ist das elftgrößte Krankenhaus, das von den Türken gebaut wurde. Es ist bekannt, dass es das fünfte in Anatolien ist. Es ist auch das erste von denen mit einer medizinischen Ausbildung.

Gevher Nesibe Sultan Darüşşifası, Kayseri

 

 

 

Die Gevher Nesibe Medical Site ist hinsichtlich ihrer Struktur und medizinischen Ausbildung als das erste medizinische Zentrum der Welt bekannt. In Gevher Nesibe Madrasa gibt es Ärzte, Chirurgen, Kehhal (Augenärzte), psychiatrische Kliniken und Stationen für psychische Erkrankungen sowie Assistenten. Darüber hinaus gibt es in der Madrasa eine Apothekenabteilung.

Gevher Nesibe Şifahiyesi, der sich heute im Mimar Sinan Park befindet, wurde dem Medical History Institute der Erciyes University zugewiesen und am 14. März 1982 als Medical History Museum organisiert.
Fotos aus: pbase.com/dosseman/giyasiye und selcuklumirasi.com/architecture-detail/giyasiye-medresesi-kumbeti-ve-gevher-nesibe-sifahanesi

Die Ruinen der Moschee Kalaycıoğlu Mescidi befindet sich nur etwa 100 Meter nördlich hinter der Şifahiye ve Gıyasiye Medresesi.

Kalaycıoğlu Mescidi, Kayseri

 
 

Kalaycıoğlu Mescidi

Die Moschee Kalaycıoğlu Masjid befindet sich im Norden von Gevher-Nesibe-Sultan-Komplex. Die Mescid wurde im 18. Jahrhundert erbaut.

Die Moschee befindet sich in der Mitte eines Innenhofs. Sie hat einen rechteckigen Grundriss aus geschnittenem Stein und ist mit einem flachen Tropfen bedeckt. In der nordwestlichen Ecke der Hofmauer hat sie ein 2,57 m hohes Minbar-Minarett, das über 9-stufige Steintreppen erklommen werden kann.

Kalaycıoğlu Mescidi, Kayseri

 

 

Dieses Minarett ist mit karierten und türkischen Dreiecken verziert, die von vier Säulen getragen werden. Auf diesen Säulen befindet sich ein sehr großer Steinkegel. Das Innere dieses Kegels ist geschnitzt und an seinen vier Seiten befindet sich ein Vogelhaus.
Fotos und Text aus: turkiyenintarihieserleri.com/?oku=166

Mimber Minare Camii Kalıntıları, Kayseri

 

Wir gingen in Richtung Kurşunlu Camii weiter und waren überrascht, dass im östlichen Teil des Parkplatzes Yeraltı Otoparkı in der Mitte zwischen den geparkten Autos Reste einer Moschee fanden, die unter Google Maps als "Mimber Minare Camii Kalıntıları" markiert wurde.

Mimber Minare Camii Kalıntıları

Wir erwarteten, dass vor Ort eine beschriftete Tafel vorhanden ist, die eine Erläuterung dazu gibt. Es gab keine Beschriftung - auch in der Literatursuche war ncits zu finden. Hilfreich wäre ein historischer Stadtplan, der Auskunft über diesen Standort gibt. Falls es dazu Hinweise gibt, werde ich sie gern einarbeiten. Nun beginnt die Route 2

Kurşunlu Camii, Kayseri

 

 

 

 

Kurşunlu Camii / Hacı Ahmet Paşa Camii (25)

Die Kurşunlu-Moschee ist eines der Werke der osmanischen Architektur von Mimar Sinan. Der andere Name der Moschee ist Hacı Ahmet Paşa Moschee. Die Moschee, eine von Mimar Sinans Werken mit doppelten Veranden, ähnelt der Moschee Mihrimah, Atik Valide und Eminönü Rüstem Pasha in Üsküdar, Istanbul.

Die Kurşunlu-Moschee ist eines der Originalwerke der osmanischen Architektur der klassischen Zeit in Kayseri. Es ist eine Moschee mit einer Kuppel, einem Minarett und zwei Portiken im letzten Gemeindegebiet, die den architektonischen Charakter des 16. Jahrhunderts trägt. Da seine Kuppel mit Blei bedeckt ist, ist sie unter den Menschen als "Kurşunlu-Moschee" bekannt.

Der Erbauer der Moschee ist Hacı Ahmed Pasha und ist auch als Doğancı Ahmed Pasha bekannt. Aus der Inschrift in vier Zeilen zu je zwei Zeilen an der Eingangstür geht hervor, dass die Kurşunlu-Moschee, die in den Aufzeichnungen als "Hacı Ahmed Pasha-Moschee" bezeichnet wird, von ihm gebaut wurde.

Kurşunlu Camii, Kayseri

"Sehr-du Moment von Dhul Hijjah ur Bunyan, wollte
ich mit dem Gebet zusammen sein, bis hasra
Hatte MRC gesagt, der Hauptverdiener târihine
Lass Ahmed Pasha Moschee in Kayseri.
"

Die Wörter in der letzten Zeile geben das Baudatum der Moschee als Hijri 994 / 1585 n. Chr. Zu diesem Zeitpunkt ist Mimar Sinan 97 Jahre alt. Aber er ist weiterhin der Meisterarchitekt des Osmanischen Reiches. Es gibt verschiedene Meinungen darüber, ob er persönlich ein Werk wie die Kurşunlu-Moschee in Kayseri, weit weg von Istanbul, gemacht hat.

Ahmed Pascha diente in verschiedenen Reihen des Osmanischen Reiches, gleichzeitig war er derjenige, der die engsten Dienste von Sultan Selim II. und seinem Sohn Sultan Murad II. sah. Ahmed Pasha, der mehr als hundert Jahre lebte, hat ein Grab und ein Bad auf dem Doğancılar-Platz in Istanbul.

Wyndham Grand, Kayseri

 

 

 


Ahmed Pascha ließ die Kurşunlu-Moschee von Mimar Sinan als Gouverneur von Konya errichten. Kayseri war zu dieser Zeit als Sanjak mit der Provinz Konya verbunden. Zu diesen Daten lebten jedoch die Gouverneure von Konya in Kayseri.

Etwa 250 Meter weiter befindet sich auf der linken Seite das Hotel Wyndham Grand.

Wyndham Grand Kayseri

Nur von außen betrachtet zeigt dieses Hotel, dass es von gehobenen Standard die zimmer anbietet und jeglicher Luxus inklusive ist. Dafür kostet das Doppelzimmer um die 60 Euro / Nacht.

Wyndham Grand, Kayseri

 

Leider ist das Budget für uns nicht reichlich genug ausgestattet, um gleich zwei Zimmer für 2 Nächte zu buchen, denn unsere mitreisenden Jugendlichen benötigen auch ihr eigenes Zimmer.

Die Hotels, die große Konferenzräumlichkeiten haben, vermieten diese auch gern an Feierlickeiten, wie Hochzeiten. Vermutlich ist dies auch genau für heute vorgesehen, denn nicht ohne Grund wartete ein deutsches Hochzeitsauto aus Gelsenkirchen vor dem Hotel. Gern hätten wir auch das Brautpaar gesehen, aber unser Terminplan sah noch einige Sehenswürdigkeiten vor - auch wenn es gerade erst 14:15 Uhr war.

Von hier wechselten wir auf die andere Straßenseite der İstasyon Cd., denn dort wartete bereits unser nächstes Ziel - die Sahabiye Medresesi im Stadtrundgang.

Sahabiye Medresesi, Kayseri

 

 

 

 
 

Sahabiye Medresesi, Kayseri

 

 

Sahabiye Medresesi (31)

Die Sahabiye Madrasa wurde 1267-68 (Hijri 666) von Sahib Ali bin Hüseyin während der Regierungszeit des seldschukischen Sultans Gıyasettin Keyhusrev als Komplex aus Medresesi, Moschee und Brunnen erbaut. Es versteht sich, dass die Person, die in der Inschrift auf dem Kronentor als Gründer der Madrasa erwähnt wird, Sahib Ata Fahreddin Ali ist, der berühmte seldschukische Wesir. Die geometrischen Schnitzereien an den Seiten und an der Oberseite der Tür sind die besten Beispiele für seldschukische Verarbeitung.

Sahabiye Medresesi, Kayseri

 

 

Die Moschee wurde abgerissen und der Sahabiye-Brunnen, der älteste Brunnen in Kayseri, wurde von seinem derzeitigen Standort entfernt und aufgrund der Straßenplanung in den östlichen Teil der Eingangsfassade des Gebäudes verlegt. Das Gebäude wurde vollständig aus geschnittenem Stein nach der anatolischen seldschukischen Architekturtradition erbaut.

Sahabiye Medresesi, Kayseri

Die Vorderseite der Medresse mit recht­eckigem Grundriss, offenem Innenhof und einstöckigem Gebäude sieht aus wie eine mittelgroße Karawanserei. Das Gebäude, auf dessen Dächern und um die Türsäule herum Stier- und Löwen­figuren stehen, ist aufgrund des Anstiegs der Straßen um es herum im Laufe der Zeit unten geblieben. Heute wird es als öffentliche Einrichtung der Metropolitan Municipality bewertet.

Sahabiye Medresesi, Kayseri

 

Die Medresse fällt mit ihrer nach außen ragenden Kronentür, ihrer geometrischen Verarbeitung und den Zick-Zack-Verzierungen an den Außenkanten auf.

Die türkische Übersetzung der Inschrift auf dem Portal der Sahabiye Madrasa lautet wie folgt: "Der Bau dieser gesegneten Madrasa wurde vom Obersten Sultan, dem Sohn von Kılıçaslan, dem Sultan der Sultane, dem Beschützer der Religion und der Welt, Keyhüsrev, dem Besitzer der Eroberungen, und dem Diener, dem Sohn von Hüseyin, angeordnet, der 666 (1267) auf die Barmherzigkeit Allahs des Allmächtigen hoffte."

Sahabiye Medresesi, Kayseri

 

 

Die Sahabiye Madrasa wurde zusammen mit anderen seldschukischen Madrasas 2014 in die Liste des Weltkulturerbes aufgenommen.
Luftbild aus: selcuklumirasi.com/architecture-detail/sahibiye-medresesi

Etwa 150 Meter nördlich befindet sich eine römische Grabstätte.

Roma Mezarı, Kayseri

 

 

 

 

Roma Mezarı (29)

Roma Mezarı, Kayseri

Das Grab, das angeblich im 4. Jahr­hun­dert in der Römerzeit erbaut wurde, bil­det das Erdgeschoss eines seld­schu­ki­schen Grabes aus dem 12. Jahrhundert, dessen Obergeschoss zerstört wurde. Das Grab wurde 1956 ausgegraben und restauriert. Im Grab befinden sich Grab­steine ​​aus den Jahren 1317-1318. Das Grab wurde aus schwarzem Stein gebaut, mit einem rechteckigen Grund­riss und einem einzigen Gewölbe.

Roma Mezarı, Kayseri


Das zweistöckige Gebäude mit zwei Lüftungsfenstern an der Ost- und Westfassade wird durch eine Tür betreten, die zum Westende der Nordfassade verschoben wurde.

Nach der Besichtigung des westlichen Teil des historischen Stadtteil setzten wir den Rundgang im nordöstlichen Teil - also mit dem Cumhuriyet Meydanı und östlich davon fort.

Noch diesseits der Straße befindet sich etwa 80 Meter östlich von Sahabiye Medresesi die Statue von Atatürk.

Atatürk Anıtı, Kayseri

 

 

 

 

 

 

Atatürk Anıtı

Der breite Platz, wo die Atatürk-Statue und die Reliefs stehen, symbolisieren den Unabhängigkeitskrieg. Leider gibt es keine Informationen dazu, wer die Statue erstellt hat.

Cumhuriyet Meydanı / Platz der Republik, Kayseri

 

Cumhuriyet Meydanı / Platz der Republik (11)

Leider bekomme ich nicht solche Luftbilder hin, die die Pracht des Platzes der Republik widerspiegeln. Daher habe ich mir ein Luftbild ausgeliehen.

Luftbild links aus:
Farkitera.com/soylesi/belediyeler-de-artik-kayserideki-kamusal-alan-ihtiyacinin-farkinda/

Cumhuriyet Meydanı / Platz der Republik, Kayseri

 

 

 

 

 

 

 

Auch wenn das eigene Foto nicht so präsent ist, wollte ich doch zeigen, dass wir an diesem Platz auch waren.

Saat Kulesi / Uhrenturm, Kayseri


Auf dem östlichen Teil des Platzes war der folgende Uhrenturm gut sichtbar.

Saat Kulesi / Uhrenturm (30)

Saat Kulesi / Uhrenturm, Kayseri

Der Glockenturm in der Mitte des Cumhuriyet-Platzes und das angrenzende Muvakkithane wurden 1906 während der Zeit des Gouverneurs von Kayseri, Haydar Bey, von Salih Usta aus Tavlusunlu erbaut. Mit dem Dekret von Sultan Abdülhamid II. wurden in jeder größeren Stadt Glockentürme und Zeitmesser (der Ort, an dem die Zeiten durch Sonnenblick be­stimmt werden) gebaut. Der Architekt des Glocken­turms ist unbekannt.

Es ist unklar, ob das Muvakkithane neben dem Glockenturm für die Zeitlichkeit verwendet wurde oder nicht. Dieses Gebäude wurde zuerst für den Kauf von Militärbüros in der Nähe genutzt und diente später als Tourismusbüro der Gemeinde. Im Jahr 1924 hörte Atatürk bei seinem zweiten Besuch in Kayseri auf die Wünsche und Beschwerden der Menschen.

Dieses Gebäude, mit dem Mustafa Kemal Pasha die Öffentlichkeit ansprach, als er nach Kayseri kam, diente eine Zeit lang auch als Kayseri-Zweig der Vereinigung zur Verteidigung der Rechte Anatoliens und Rumeliens.

Während des Unabhängigkeitskrieges wurde es als Kayseri-Zweig der anatolischen und rumelischen Vereinigung zur Verteidigung des Rechts genutzt.

Der Glockenturm hat einen quadratischen Grundriss von 10 m und ist 15 m hoch und in drei Stockwerke mit Formteilen unterteilt. Er ist mit einem pyramidenförmigen Zinkkegel bedeckt. Er besteht aus geschnittenem Stein. Der Eingang ist durch eine kreisförmige Bogentür in östlicher Richtung. Das Innere ist zylindrisch und eine Wendeltreppe in der Mitte führt zu dem Teil, in dem sich die Uhr befindet.

Atatürk Heykeli, Cumhuriyet Meydanı, Kayseri

Atatürk Heykeli (5)

Die Statue von Atatürk auf dem Kayseri Cumhuriyet-Platz steht auf einem hohen rechteckigen Sockel. Der Bildhauer Haluk Tezonar gewann den vom Publikum ausgewählten Modellwettbewerb und die Form der Skulptur wurde von ihm vorbereitet und Bronzeguss wurde in der Stahlfabrik Zonguldak Ereğli Demirdöküm hergestellt.

Atatürk Heykeli, Cumhuriyet Meydanı, Kayseri

Die Arbeiten begannen 1983 und wurden am 19. Dezember 1984 zum Jahrestag von Atatürks Ankunft in Kayseri eröffnet. Der finanzielle Aspekt der Statue wurde von der Öffentlichkeit mit Unterstützung der Atatürk Kayseri Atatürk Monument Building Association kurulan finanziell unterstützt, die von der Organisation der Direktion für Provinzkultur und der Sonderverwaltung der Provinz gegründet wurde.

Atatürk wurde auf dem Pferd in dieser Statue komponiert. Er ist auf einem Atatürk-Pferd mit erhobenem Vorderbein und formeller Uniform abgebildet. Auf der Seite des Sockels stand Atatürks Adresse an Kayseri auf einem Messingschild.

Neben dieser Statue befindet sich westlich des Platzes eine weitere Statue von Atatürk auf dem aufgezogenen Pferd, auf der die Grundsätze von Atatürk niedergeschrieben sind.

Ok Burcu Medresesi / Bastion (27)

Ok Burcu Medresesi / Bastio, Kayseri

Der Ok Tower, ein Stück von den Mauern rund um die Innere Zitadelle und dem seldschukischen Palast entfernt, befindet sich im Nordosten der Burg. Aus der Inschrift der Burg, die die Bastion fortsetzt, geht hervor, dass dieser Teil 1224 vom anato­li­schen seldschukischen Staatssultan Alaeddin Keykubad I. erbaut wurde. Der ursprünglich zweigeschossige zweite Stock der Bastion ist nicht erhalten. Das Gebäude, dessen Restaurierung 2005 von der Architektenkammer durchgeführt wurde, hat eine Nutzfläche von ca. 200 Quadratmetern. Heute wird das Schild von der Kayseri Metropolitan Municipality für kulturelle Zwecke verwendet.

Die räumliche Anordnung der Bastion besteht aus vier Iwans in einem kreuzartigen Plan und ist mit Kreuzgewölben bedeckt.

Das Gebäude, das auch als Üç kule (Drei Türme) bekannt ist und den seldschukischen Palast befestigt haben soll, ist derzeit eine unberührte Ruine, die mit glattem Stein bedeckt ist. Auf den die Mauer bildenden Steinen wurden zahlreiche Steinmetzspuren gefunden.

Ok Burcu Medresesi / Bastio, Kayseri


Der Turm, der als zweistöckige prismatische Masse mit drei nach Norden, Süden und Osten ausgerichteten Kegeln dekoriert war, ist in der Tür an der Westfassade enthalten. Das Erdgeschoss ist ein quer geplanter Raum, der mit Quergewölben bedeckt ist, die durch das Eindringen der spitzen Tonnengewölbe von Iwans in axialen Richtungen gebildet werden. An den Außenwänden der Iwans wurde ein Lückenfenster geöffnet. Es versteht sich, dass das Obergeschoss von den Zuckungen an der Stadtmauer erreicht wurde, die mit der Bastion verbunden waren. Es ist bekannt, dass der Boden, dessen oberer Teil ausgehend von den Fensterpfosten eingestürzt war, zu Beginn des 20. Jahrhunderts existierte und die in drei Richtungen gerichteten Fassadenwände der Iwans zwei Fenster haben, die durch zylindrische Marmorsäulen getrennt sind, die in der Mitte auf sechseckigen Sockeln sitzen. In der südwestlichen Ecke des fraglichen Bodens,

Kültür Ve Turizim Müdürlüğü / Touristinformation, Kayseri

 

 

 

 

Basierend auf einer Inschrift der Stadtmauer, in der sich die Bastion befindet und die sich derzeit im Kayseri-Museum befindet, wurde angenommen, dass sie während der Zeit des seldschukischen Sultans Alaeddin Keykubad im Jahr 1225 erbaut wurde.

Turizim Müdürlüğü / Enformasyon Bürosu / Touristinformation (1)

Direkt neben dem Zeynel Abidin Türbesi befindet sich das Türbedar-Haus, das für den Graboffizier gebaut wurde. Das Gebäude hat 2 Etagen und eine Größe von 80 Quadratmetern. Das von der Stadtverwaltung restaurierte Werk wird heute als Tourismusinformationszentrum genutzt.

Seyyid Zeynelabidin / Zeynel Abidin Türbesi, Kayseri

 


Stadtrundgang Route 3:

Seyyid Zeynelabidin / Zeynel Abidin Türbesi (43)

Seyyid Zeynelabidin / Zeynel Abidin Türbesi, Kayseri

Nachdem Kadı Burhaneddin 1398 von Kara Yülük Osman vor der Burg von Sivas getötet wurde, wurde sein einzi­ger Sohn, Prinz Alaaddin Ali Çelebi (Zeynel Abidin), von seinen Anhängern zum Herrscher erklärt.

Obwohl der junge Herrscher Kara Tatar Bey um Hilfe gegen Kara Yülük bat, teilte er dem osmanischen Sultan Yıldırım Bayezid mit, dass er die Stadt aufgeben wolle, da die tatarischen Streitkräfte nicht eintrafen. Daraufhin schickte Yıldırım Bayezid seinen ältesten Sohn Süleyman Çelebi nach Sivas und besiegte Akkoyunlu Kara Yülük Osman Bey und annektierte den "Kadı Burhaneddin Devleti" in die osmanischen Länder.

Seyyid Zeynelabidin / Zeynel Abidin Türbesi, Kayseri

Alaeddin Ali Bey (Zeynel Abidin), Sohn von Kadı Burhaneddin, der sich mit der osmanischen Verwaltung der Region aus der Regierung zurückzog, wurde für eine Weile zu seinem Schwager Dulkadiroğlu Nasreddin Mehmed Bey geschickt, aber es gelang ihm nicht und er floh nach Malatya.

Nachdem Zeynel Abidin in den Dienst der Osmanen getreten war, ließ er sich in Kayseri nieder, wo er Gouverneur war. Zeynel Abidin, der hier großen Respekt und Ansehen erlangte, wurde "Imam Sultan" genannt und erhielt wegen seines Vaters und seines kurzlebigen Sultanats den Titel "Imam", indem er Werke in der "Sultan" - und Ulama-Klasse gab. Zeynel Abidin lebte bis 1442 in Kayseri und starb hier.

Für Zeynelabidin, der als Gelehrter mit großem Ansehen unter den Menschen starb, wurde ein Grab errichtet. Dieses Grab wurde 1537 repariert, da es im Laufe der Zeit reparaturbedürftig wurde.
Da dieses Grab jedoch im Laufe der Zeit zusammenbrach und verwüstet wurde, ließ der Gouverneur von Ankara, Abidin Pascha, ein neues Grab errichten. Sein Bau wurde 1885 von Sultan II. gebaut.

Seyyid Zeynelabidin / Zeynel Abidin Türbesi, Kayseri

 

 

Da dieses Grab jedoch im Laufe der Zeit zusammenbrach und verwüstet wurde, ließ der Gouverneur von Ankara, Abidin Pascha, ein neues Grab errichten. Die Inschrift des berühmten Kaders von Kayseri, Mehmed Fevzi Efendi, über der Eingangstür an der Nordseite dieses Werks, dessen Bau mit der Zeit von Sultan Abdulhamid II. im Jahr 1885 zusammenfiel, enthält folgende Aussagen: "Möge Allah den Staat Ghazi Abdulhamid Khan, der sich seiner Religion und Religion verschrieben hat, bis zum Tag des Jüngsten Gerichts dauerhaft machen. O Fevzi! Um das Datum des Baus dieses Grabes zu bestimmen, ließ die Spur des Stiftes Tinte fallen; Zeynelabidins Grab ist die hohe Position wie der Himmel."

Şehir Surları, Kayseri

 

 

In der Mitte des geplanten Grabes befindet sich eine erhöhte Kuppel, die der Hunat-Moschee ähnelt. Auf jeder Seite befinden sich drei Fenster. Alle Couplets sind um alle Fenster gewickelt. Obwohl das Gebäude eine Zeit lang als öffentliche Provinzbibliothek genutzt wurde, wurde es am 15. März 1950 in das Grab von Seyyid Burhaneddin überführt und 1995 an seinen Platz zurückgebracht. Es wurde wieder zu einem Grab.
Text aus: kayseriden.biz/icerik.asp?ICID=246

Man kann vor Besichtigung des Hunat Hamam das auf der anderen Straßenseite befindliche Tarihi Sultan Hamamı besichtigen. Man geht dabei hinter der Stadtmauer nach links. Wir haben die Beschreibung später eingefügt.

Hunat Hamamı, Kayseri

 

Hunat Hatun Külliyesi (20)

Der folgend beschriebene Komplex Hunat Hatun Külliyesi besteht aus Hunat Hamamı, Hunat Hatun Medresesi, Hunat Hatun Camii und Mahperi Hunat Hatun Kümbeti / Sah Kutlu Hatun Kümbeti

Hunat Hamamı

Das Hunat Hamamı, das Badehaus des Komplexes im Zentrum von Kayseri, benannt nach Mahperi Huand (Hond) Hatun, der Frau von Alaaddin Keykubad I., dem großen Herrscher der anatolischen Seldschuken, befand sich erneut in Privatbesitz und ist bis heute eines der Bäder. Wenn man die Architektur des Komplexes untersucht, sieht man, dass sich die nordöstliche Ecke des Bades, die als Fassade in Richtung der Straße angeordnet ist, unter der Hunat-Moschee befindet. In diesem Zusammenhang argumentierten einige Forscher, dass die Madrasa und das Badehaus, die sich in derselben Situation befinden, lange vor dem Bau der Moschee durch Hunat Hatun gebaut wurden und dass diese beiden Gebäude ihrem Ehemann Alaaddin Keykubad I. gehören könnten.

Hunat Hamamı, Kayseri

Hunat Hatun baute die Moschee ein Jahr nach 1237, dem Datum der Thronbesteigung seines Sohnes. Es wird jedoch vermutet, dass es hier zuvor eine kleine Moschee gab - Masjid, und es wird geschätzt, dass Hunat Hatun diese Moschee abgerissen und stattdessen die Hunat-Moschee gebaut hat. Unabhängig davon wurde von der Öffentlichkeit akzeptiert, dass der gesamte Komplex Hunat Hatun gehört und auf diese Weise bis heute überlebt hat.

Hunat Hatun kam jeden Tag und überprüfte den Bau der Moschee. Eines Tages, als er auf diese Weise kam, sah er, dass ein Arbeiter einen vorbereiteten Stein für den Bau nahm, ihn aber zurückbrachte, bevor er ihn den Meistern übergab. Hunat Hatun, der seine Männer zum Arbeiter schickte, um diese Situation zu erfahren, erregte seine Neugier, erfuhr, dass der Arbeiter keinen Stein verwenden wollte, den er auf diese Weise in der Moschee trug, und stoppte den Bau der Moschee und befahl zuerst den Bau des Bades. Nach dieser Geschichte war die erste Struktur des Komplexes das Badehaus.

Da sich die südöstliche Ecke des Fundaments unter der Moscheenmauer befindet, entspricht das als älter geltende Doppelbadehaus dem allgemeinen Plan des Komplexes. Wahrscheinlich aufgrund dieser Struktur, die auf die älteste der historischen Madrasas zurückgeht, wurde das westliche Portal der Moschee mehr als normal nach Norden verlegt und die Umkleidekabine für den Männerbereich des Bades abgesenkt.

Hunat Hatun Medresesi, Kayseri

Es kann jedoch nicht gesagt werden, dass das Portal, das das wichtigste Element der Moschee darstellt, noch vollständig geöffnet wurde. Während der letzten Restaurierung wurden im Frauenbereich des Bades einige figürliche Fliesen ausgegraben. Diese sind im Stil von Kubadâbâd-Fliesen und in Bezug auf künstlerischen Wert und Form viel perfekter als die im Kubadâbâd-Palast gefundenen.

Während der endgültigen Restaurierung durch die Besitzer des Bades wurde ein Abschnitt in der Frauenabteilung ausgegraben, um seinen ursprünglichen Boden zu erreichen, während Reihen schöner seldschukischer Fliesen gefunden wurden. Viele dieser seltenen Fliesen, die lange Zeit unter feuchtem Boden blieben, wurden zerstört, als sie freigelegt wurden, aber diejenigen, die intakt blieben und andere Stücke konnten in das Kayseri-Museum gebracht werden. Heute werden diese Kacheln im Gevher Nesibe Seljuk Civilization Museum ausgestellt, das von der Kayseri Metropolitan Municipality als Tafel eröffnet wurde.

Hunat Hatun Medresesi

Hunat Hatun Medresesi, Kayseri

 

 

Die Hunat Hatun Medresesi, die durch ein Portal mit geometrischen seldschukischen Motiven betreten wird, besteht aus Studentenzimmern, die um einen offenen quadratischen Innenhof und einen Haupt-Iwan im Osten angeordnet sind. Das Innere der Madrasa, die sich im Zentrum der Stadt befindet, wird heute als Basar genutzt.

Die Hunat Hatun Madrasa befindet sich östlich von der Zitadelle von Kayseri außerhalb der Stadtmauern, die die Altstadt umgeben. Zusammen mit der Moschee, dem Bad und dem Grab wurde sie 1237 von Mahperi Hunat Hatun, der Frau des seldschukischen Herrschers Alaeddin Keykubat I. und der Mutter von Sultan Gıyaseddin Keyhüsrev I., erbaut. Die Madrasa befindet sich auf der Nordseite der Moschee.

Hunat Hatun Medresesi, Kayseri

 

 

 

Es ist eine der Medresen mit zwei Iwans in einem rechteckigen Rahmen. Wie die Moschee wurde die Madrasa mit großer Sorgfalt gebaut. Sie ist mit ordentlichen Steinreihen bedeckt und wird von vollständig spitzen, sehr sorgfältig gefertigten Gewölben gewölbt. Die Anordnung in den Steinreihen ist sehr sorgfältig und verleiht der Madrasa eine monumentale Atmosphäre sowie Einfachheit.

Die rechteckig geplante Medresse, die in Ost-West-Richtung gebaut wurde, besteht aus spitzen, gewölbten, gewölbten Portiken, die sich um den Süden, Westen und Norden des Innenhofs erstrecken, und dem Sommerklassenzimmer iwan im Osten und Winterklassenzimmern mit leuchtenden Laternen an den Seiten und Zellen. Der Ort rechts vom Eingang iwan ist als Moschee der Madrasa angeordnet. Wie die Moschee gibt es Verstärkungstürme an den Ecken und Wänden der Madrasa; prismatisch in der nördlichen Ecke, andere sind zylindrisch. Es kann gefolgert werden, dass die Madrasa aufgrund ihrer strukturellen Merkmale und der Erweiterungen vor der Moschee gebaut wurde.

Hunat Hatun Medresesi, Kayseri


Der einzelne gewölbte östliche Portikus vor dem Iwan, der aufgrund seiner Höhe und Breite später hinzugefügt worden sein soll, wurde in kurzer Zeit wie das Gewölbe hinter der Westtür der Moschee zerstört und nicht wieder aufgebaut. Die Dekoration der Madrasa befindet sich an der Mündung des Iwan mit dem Portal, das im Laufe der Zeit getragen wurde; Der çörten hat auch die Form eines Löwenkopfes. Anhand des einzigen verbleibenden Beispiels kann gesagt werden, dass das Dach beim ersten Bau von Dellen umgeben war. Das Gebäude ist heute dem Ethnographiemuseum zugeordnet.

Hunat Hatun Madrasa wurde seit 1929 mit der Anweisung von Gouverneur Fuad Bey als Museum genutzt. Die Medrese, in der historische Artefakte gesammelt und viele Jahre lang als Archäologiemuseum ausgestellt wurden, wurde nach dem 1969 in Gültepe errichteten neuen Archäologiemuseum weiterhin als Ethnographiemuseum genutzt. Die Medresse, die bis 1998 als Ethnographiemuseum genutzt wurde, nachdem das Museum in das Herrenhaus Güpgüpoğlu verlegt worden war, wurde nach der Wartung und Reparatur des Gouverneurs von Kayseri an die Regionaldirektion für Stiftungen übergeben und als Souvenirmarkt in Betrieb genommen. Es wird weiterhin als Geschenkmarkt genutzt.

Mahperi Hunat Hatun Kümbeti / Sah Kutlu Hatun Kümbeti, Kayseri


Mahperi Hunat Hatun Kümbeti / Sah Kutlu Hatun Kümbeti (32)

Das achteckige Mausoleum von Huand Hatun, dessen Tür durch eine Korridortreppe mit einfacher Dekoration von der Eckzelle im Klassenzimmer rechts von der Madrasa geführt wird, besteht aus einem geschlossenen Untergeschoss, in dem die Leichen im klassischen seldschukischen Stil begraben sind, dem Obergeschoss mit dem Altar mit dem Sarkophag und der Bucht, die die Kuppel bedeckt. Zwischen der Moschee und der Madrasa und nach der Entschlossenheit von Halk Karamağaralı wurden sowohl die Moschee als auch die Madrasa zwangsweise ohne Portal anstelle eines älteren Gebäudes gebaut. Der Boden der Kuppel ist ebenfalls mit Marmor-Muqarnas verziert, und insbesondere die äußere Oberfläche ist verziert. Auffällig ist der Gürtel mit der Aufschrift Âyetü'l-Kürsî, der mit den Fenstern mit Muzeyyen-Naht unter dem Kegel wandert. Von den drei Sarkophagen im Grab bestand Huand Hatuns aus einem alten Sarkophagdeckel; Obwohl seine Inschrift kein Datum enthält, ist sein Sohn II. Es wird auch angegeben, dass Keykhusrev gestorben ist. Einer der anderen Sarkophage gehört Selçuk Hatun, seinem Enkel; Der dritte, der mit Khorasan-Mörtel verputzt ist, ist ohne Inschrift.

Hunat Hatun Camii, Kayseri

 
 

Hunat Hatun Camii, Kayseri

Hunat Hatun Camii

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Die zentrale Struktur des Komplexes ist die Moschee. Unter den Verzierungen direkt über der Eingangstür steht der 18. Vers des Kapitels von Tawba ("Allahs Moscheen werden nur von Gläubigen gebaut und angefeuert, die Allah und das Jenseits bejahen, die ihre Gebete richtig verrichten, die Zakat geben und niemanden außer Allah fürchten. Hier können sie hoffen, das Paradies und all ihre Bestrebungen zu erreichen. ").

Hunat Hatun Camii, Kayseri

 

 

 

 

 

Hunat Hatun Camii, Kayseri

 

 

 

 

 

 

 

 

Hunat Hatun Camii, Kayseri

 

 

 

 

Auf der Marmorinschrift im oberen Teil des westlichen und östlichen Tores steht: "Der große Sultan, der Sohn von Keykubad, dem Beschützer der Religion und der Welt, in der Zeit von Keyhüsrev, dem Besitzer der Eroberungen, in Shawwal 635 (Juni 1238), der große Gelehrte, Gläubige, die Ehre der Welt und die Religion werden den Bau dieser gesegneten Moschee begünstigen. Sein Eroberer Melike (Mahperi Hatun) befahl seinem Sohn - Möge Allah seine höchste Existenz verewigen, seine Macht erhöhen."

Kayseri

Die Moschee besteht aus 8 Schiffen parallel zum Altar. Die Moschee mit einer Kuppel vor dem Mihrab spiegelt den Plan der Malatya Ulu Moschee wider. Es gibt eine Erweiterung wie das Mihrapönü der Erzurum Ulu Moschee. Die Kronentür und der Mihrab des Gebäudes sind verziert und es wird eine geometrische Dekoration verwendet.

Es gibt nicht nur Sonne auf den Straßen von Kayseri. Auf den Weg zum Zeynel Abidin Türbesi begegneten wir diese Mutter mit ihren zwei Kindern, die auf Almosen angewiesen ist. Wir sind da immer vorsichtig, da einige dies ausnutzen und bei Weitem nicht hilfebedürftig sind. Schwieriger hat es der Musiker, der nicht nach Reichtum aussieht, für den ich gern eine kleinigkeit in seiner Box werfe.

Kayseri

 

 

 

 

 

 

Kayseri Kalesi

 

 

 

 

 

 

Wir gingen dem Seyyid Burhanettin Blv. bis kurz vor dem Kreisverkehr zum Sivas Blv. in Höhe des historischen Kağnı Pazarı Meydanı, wo ein Fußgängerüberweg zur Festung führt. Wir nutzten das Osttor Dizdar Kapısı / Hunat Kapısı, um in das Innere der Festung zu kommen.

Festung / Zitadelle - Kayseri Kalesi

Dizdar Kapısı / Hunat Kapısı, Kayseri Kalesi

Kayseri, der aufgrund seiner geografischen und strategischen Lage in jeder Epoche seiner Geschichte seine Bedeutung bewahrte, war verschiedenen Angriffen und Invasionen ausgesetzt. Die Festung von Kayseri ist das wichtigste Gebäude der Stadt, das gebaut wurde, um Vorsichtsmaßnahmen gegen diese Angriffe und Invasionen zu treffen.

Die Burg und die Stadtmauer, zu denen die ersten Siedlungen des heutigen Kayseri gehören, erstrecken sich über ein weites Gebiet. Die ersten Informationen über die Mauern von Kayseri finden sich auf den Münzen aus der Zeit des römischen Kaisers Gordianus III. (238-244 v. Chr.). Nach diesen Informationen wurden die Mauern zuerst in der Mitte des 3. Jahrhunderts gebaut.

Dizdar Kapısı / Hunat Kapısı, Kayseri Kalesi

 

 

 

 

 

Im Foto rechts waren wir überrascht, einen Namen des Tores zu finden, der uns bis dahin nicht belannt war, denn in vielen Wuellen wird das Osttor nur als Dizdar Kapısı beschrieben und nirgens - außer hier direkt am Tor als Hunat Kapısı.

Die Festung besteht aus zwei Teilen, der inneren und dem äußeren Burg. Mit dem Passieren des Osttores waren wir innerhalb der inneren Festung.

Dizdar Kapısı / Hunat Kapısı, Kayseri Kalesi

 

 

 

Dış kale: Äußere Burg

Die äußere Festung umgibt die historische Stadt von Süden und Westen. Die Mauern nördlich des inneren Schlosses sind nicht erhalten. In der Vergangenheit schlossen und verteidigten die Einwohner von Kayseri in Zeiten der Gefahr die äußeren Festungsmauern, und wenn sie sich in einer schwierigen Situation befanden, zogen sie sich in die innere Burg mitten in der Stadt zurück.

Vor der türkischen Eroberung befand sich Kayseri, das wie eine Festungsstadt aussah, in dem Bereich innerhalb der Außenmauern, der ersten Verteidigungslinie. An einigen Stellen der Burgmauern ist dekoriertes Material aus islamischen Gebäuden zu sehen. Zu den dekorierten Gegenständen zählen auch die Löwenskulpturen im Goldenen Tor. In der gesamten Festung wurde geschnittener Stein verwendet.

Dizdar Kapısı / Hunat Kapısı, Kayseri Kalesi

 

Der Schutz der Stadt, die aus Außenmauern und Bastionen besteht, umfasst das Verwaltungszentrum und allgemein das Wohngebiet. Kayseris historische äußere Burg ist weitgehend verschwunden, aber einige Teile sind noch heute erhalten. Einige der Mauern und Bastionen stehen noch immer von einem Zweig der äußeren Burg, der sich vom Cumhuriyet-Platz nach Westen in Richtung Düvenönü erstreckt. Die historischen äußeren Festungsmauern erstreckten sich nach Süden und Westen und zentrierten die innere Burg. Die Nordmauern, die sich von der inneren Burg nach Westen drehen, beginnen am Eingang des Großen Basars, umschließen das römische Grab, erreichen den Bezirk Düvenönü und biegen von hier aus nach Süden ab.

Nordtor, Kayseri Kalesi

 

 

 

Nordtor, Kayseri Kalesi

 

 

 

 

 

 

Es gab zwei Tore an der Westwand der Mauern. Das Boyacı Kapısı befand sich im östlichen Teil der Hatıroğlu-Moschee, und das Kiçikapı (Aya Vasil kapısı) befand sich im östlichen Teil der Kayseri Lisesi Yanı (High School - 38.716663, 35.488941). Von hier aus wandten sich die Mauern nach Osten, umgaben die Südseite der Stadt und erreichten Yoğunburç in der südöstlichen Ecke.

Altın Kapı (Goldene Tor), Südtor, Kayseri Kalesi

An den Wänden hängen heute zwei Bastionen. Eines davon ist Yoğunburç, gebaut von Izzeddin Keykavus, und das andere ist die Bastion Ok Burcu, gebaut von Alaeddin Keykubad.

İç kale: Innere Burg

Die innere Burg in Form eines trapezförmigen Rechtecks ​​wurde neben den Nordwänden der äußeren Burg errichtet.

Altın Kapı (Goldene Tor), Südtor, Kayseri Kalesi

 

 

 

 

 

 

 

Die Umgebung, die während der türkischen Zeit umfangreiche Änderungen erfahren hatte, wurde erhöht und die Tortürme wurden aufgewertet und Änderungen in der Art der Nutzung vorgenommen. Da die Stadt während der osmanischen Zeit nicht verteidigt werden musste. Es wurde heute erreicht, nachdem es von Seldschuken, Karamanoğulları, Dulkadiroğulları und Osmanen repariert wurde. Das innere Schloss, das bis 1916 als Siedlung diente, steht heute hoch im Stadtzentrum. Es gibt 18 Bastionen in der inneren Burg. An den inneren Mauern der Zitadelle sind Spolienstücke aus seldschukischen Strukturen bemerkenswert.

Kayseri Arkeoloji Müzesi

Die innere Zitadelle hat zwei Tore, das Dizdar Kapısı (Dizdar-Tor) / Hunat Kapısı im Osten und das Altın Kapı (Goldene Tor) im Süden.

Ein Basar wurde später in der inneren Burg gebaut. Dieser Basar wurde entfernt und durch ein Kultur- und Kunstzentrum und ein Museum ersetzt. An den Süd- und Osttoren der inneren Burg befinden sich Reparaturinschriften aus dem 13., 15. und 16. Jahrhundert.

Bevor ich zu dem Besuch des Kayseri Arkeoloji Müzesi komme, sind einige Vorbemerkungen erforderlich.
Liebe Direktoren des İl Kültür Ve Turizm Müdürlüğü, falls Sie es noch nicht mitbekommen haben - das Museum hat einen neuen Standort (!!!). Es ist nicht mehr unter der Adresse Seyitgazi, Hoca Ahmet Yesevi Blv. No:23, 38030 Melikgazi / Kayseri neben den Gültepe Parkı zu finden, sondern seit 20.Oktober 2019 (!!) in der Mitte von der Festung - Kayseri Kalesi.

Bitte lassen sie nicht die Touristen am alten Standort (GPS: 38°42'59.9"N 35°29'57.9"E bzw. 38.716635, 35.499410) das Museum vergeblich suchen. Auch die relevanten Internetportale wie muze.gov.tr/ kennen Stand heute nur den alten Standort. Selbst unter der Direktoratseite kayseri.ktb.gov.tr/TR-181710/kayseri-arkeoloji-muzesi.html ist gähnende Leere. Wollen Sie damit Touristen anlocken? Weit gefehlt - sie finden das Museum gar nicht erst.

Auf Grund meines Antrages hat Google Maps am 28.02.2021 den Eintrag am alten und somit falschen Standort gelöscht und schreibt: "Deine Änderung zu Archeological Museum wurde akzeptiert". Muss das erst ein deutscher Tagestourist veranlassen?

Positiv zu erwähnen ist, dass die Touristiformation Turizim Müdürlüğü neben Zeynel Abidin Türbesi zumindestens den alten Standort auf den Stadtplan durchstrich, ohne den neuen Standort zu markieren.

Unter Google gibt es sogar noch reguläre Öffnungszeiten an einem geschlossenen Museum. Selbst Besucher hinterlassen unter Google Maps positive Bewertungen mit Kommentaren, wie denen das Museum gefallen hat, obwohl es schon sehr lange gar nicht mehr geöffnet ist. Wie echt sind diese überwiegenden Höchstbewertungen.

Kayseri Arkeoloji Müzesi

Für uns war die Besichtigung im richtigen Museum wichtig, da wir am Vortag Kültepe Kaniş Höyüğü Kaniš Kültepe besichtigten und hier zahlreiche Artefakte von dort ausgestellt sind.

Auf den ausgestellten Lageplänen und Geländemodellen sahen wir wichtige archäologische Sehenswürdigkeiten, die wir nicht in unserer Reiseplanung hatten und somit kurzfristig mit für den nächsten Tag einbinden konnten.

Kayseri Arkeoloji Müzesi

Die Geschichte der Museologie in Kayseri, die vor und nach der Geschichte Schauplatz großer Entwicklungen war, reicht bis in die Vergangenheit zurück. Mit einem Rundschreiben von Osman Hamdi Bey mit den Provinzen wurden viele Artefakte aus der Umgebung von Kayseri in einem Raum der Kayseri Lisesinin unter Schutz gestellt, um die wichtigsten tragbaren Antiquitäten nach Istanbul zu schicken und die anderen in schutzfähigen Schulen zu sammeln.

Kayseri Arkeoloji Müzesi

Das Archäologische Museum von Kayseri beleuchtet die Antike von Kayseri, in dem seit den Hethitern viele Zivilisationen leben. Besonders Tausende von Werken, insbesondere geschriebene Tafeln und viele Werke aus der römischen und byzantinischen Zeit, die auf dem Kaniş-Karum-Campus, einer der assyrischen Kolonien, gefunden wurden, zeigen den Reichtum der Geschichte und Kultur von Kayseri.

Während eines Besuchs in Kayseri im Jahr 1928 sah der nationale Bildungsminister Esat Bey diese Artefakte und diskutierte mit dem Gouverneur von Kayseri, Fuat Bey, über die Einrichtung eines Museums. Das Museum, das am 1. März 1930 nach der Restaurierung von Hunat Hatun Madrasa mit den Werken von Gouverneur Fuat Bey eröffnet wurde, diente bis 1937 als "Depo Müze". Nach der chronologischen und wissenschaftlichen Klassifizierung der Werke wird es 1938 für die Öffentlichkeit zugänglich gemacht.

Kayseri Arkeoloji Müzesi

 

 

 

 

Als die systematischen Ausgrabungen 1948 von Prof. Dr. Tahsin Özgüç in Kültepe Kaniş / Karum, 22 km nordöstlich von Kayseri, eingeleitet wurden, verursachte die Zunahme der aus der Umwelt gekauften und gespendeten Artefakte von Tag zu Tag Schwierigkeiten bei der Lage der Museumsausstellungen und Lagerhäuser. Der Bau des heute genutzten Museumsgebäudes beginnt und wird am 26. Juni 1969 für Besucher geöffnet.

Kayseri Arkeoloji Müzesi

 


Ausstellungsbereiche

Alle archäologischen Werke, die bis heute aktiv sind, werden in zwei Hallen und im Garten ausgestellt. Am Eingang der ersten Halle befinden sich polychrome und monochrome Keramiken aus Chalcolithic (5500-3000 v. Chr.) Und Altbronzezeit (3000-2000 v. Chr.) Sowie Idole aus Wassermarmor (Alabastron) und Statuen der Muttergöttin.

Kayseri Arkeoloji Müzesi

 

 

 

 

 

 

 

Kayseri Arkeoloji Müzesi

 

 

 

 

 

Große Halle

In der großen Halle werden typologisch die Werke aus der Zeit der assyrischen Handelskolonien (1950-1750 v. Chr.) Ausgestellt, die seit 1948 bei regelmäßigen Ausgrabungen in den Ruinen von Kültepe (Kaniş / Tepe und Karum / Unterstadt) entdeckt wurden. Dazu gehören bemalte und unbemalte Keilschrifttafeln, Krüge aus Terrakotta, Rund-, Klee- und Spritzguss, Vasen, Obstständer, Zylinder- und Stempelsiegel, tierische Getränke, Ryton, Metallgegenstände und Formen sowie das hethitische Steinrelief imamkulu. nimmt einen wichtigen Platz ein. Es wurde beobachtet, dass Töpfe in verschiedenen Formen unter Verwendung von Töpferscheiben in den Töpfen hergestellt wurden, die in Kültepe gefunden und im Kayseri Archaeology Museum ausgestellt wurden. Hier werden vor allem Schnabel-, Rund- und Kleeblatt-Mundkrüge, Obsttöpfe, Rytras sowie Vasen mit einem und zwei Henkeln ausgestellt.

Kayseri Arkeoloji Müzesi

 

 

 

 

 

 

 

Kayseri Arkeoloji Müzesi

 

 

Darüber hinaus die Werke der Assyrian Trade Colonies und BC. Die hethitischen Artefakte aus dem Jahr 2000 wurden zusammengeführt. Eingeschlossen sind Skulpturen, Reliefs und Hieroglyphenstelen aus der späthethitischen Zeit (1200-700 v. Chr.) Aus Kültepe, Kululu und anderen Zentren. Objekte, Waffen, Stempel und Zylinderdichtungen aus verschiedenen Metallen ergänzen sie ebenfalls. Neben den kleinen Funden sind auch die Kululu-Königsstatue aus Stein der Späthethiterzeit, der Sphinxkopf, Inschriften und Löwenreliefs hervorzuheben.

Kayseri Arkeoloji Müzesi

 

 

 

 

 

 

Korridor

Auf dem Korridor, der den Durchgang zur zweiten Halle bietet, sind bemalte und unbemalte Töpferwaren aus der phrygischen Zeit (750-300 v. Chr.) zu sehen, die von Kültepe ausgegraben wurden.

Kayseri Arkeoloji Müzesi

 

 

 

Zweite Halle

In der zweiten Halle des Archäologischen Museums von Kayseri sind Artefakte aus hellenistischer (330-30 v. Chr.), Römischer (30 v. Chr. - 395 n. Chr.) Und byzantinischer (395-1071) Zeit, die in der Nähe von Kayseri gesammelt wurden, wieder in chronologischer Reihenfolge. ausgestellt sind. Darunter zählen Schmuck aus Edelmetallen, Glas, Flaschen und Halsketten, Marmorskulpturen und -skulpturen, Bronzefiguren und Herakles-Sarkophag. Darüber hinaus fallen weibliche und männliche Skulpturen, Altäre, Grabfunde und Ornamente aus Erkilet, Yılanlıdağ und Beştepe tumuli in der Umgebung von Kayseri auf.

Kayseri Arkeoloji Müzesi

 

 

 

 

Kayseri Arkeoloji Müzesi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kayseri Arkeoloji Müzesi

 

 

 

 

Kayseri Arkeoloji Müzesi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kayseri Arkeoloji Müzesi

 

 

 

Gegen 16 Uhr verließen wir nach unserem 40-minütigen Rundgang das Museum und besichtigten die restlichen Artefakte des Museums auf den Außenanlagen.

Kayseri Arkeoloji Müzesi

 

 

 

 

 

 

 


Garten / Bahçe

Kayseri Archaeology Museum werden Marmorskulpturen, Grabstelen, große Vorratsgläser aus Terrakotta und Tumulus-Grabproben aus der hellenistischen, römischen und byzantinischen Zeit ausgestellt.

Kayseri Arkeoloji Müzesi

 

Kululu-Artefakte und Imamkulu Rock Relief in Kaletepe, 68 km von Kayseri entfernt, nehmen unter den Artefakten der Hethiterzeit im Museum einen besonderen Platz ein. Münzen aus Gold, Silber, Bronze und Kupfer aus verschiedenen Epochen bilden den numismatischen Teil des Museums.

Bei der Grundausgrabung der Kulturstätte, die neben dem Archäologischen Museum Kayseri errichtet wurde, wurde 1991 ein Heraklesarkophag aus Marmor entdeckt. Dieser Sarkophag ist eines der Hauptwerke des Museums.
Quelle: kayseriden.biz/icerik.asp?ICID=67

Öffnungszeiten  (Açılış saatleri) Kayseri Arkeoloji Müzesi

 

 

 

 

 

 

Das Kayseri Archaeology Museum ist für Besucher sehr unterschiedlich beschrieben geöffnet.
Die Eintrittsgebühr ist aber überall einheitlich beschrieben mit 10 TL.

Zu welchen Öffnungszeiten (Açılış saatleri) dies tatsächlich erfolgt, kann ich nicht erkennen, denn in nur 100 Meter gibt es zwei verschiedene Zeiten
(im Sommer: am Eingang 8 - 19 Uhr - links; Kasse 10 - 17 Uhr - rechts im Foto) -
hier ist jedenfalls nur am Montag geschlossen.

Kale Camisi / Fatih Cami-i Şerifi / Karamanoğlu Mescid-i Şerifi, Kayseri

 

Bei solch unklaren Aussagen beliest man sich vielleicht besser im Internet:
am Besten unter die offizielle Museumsseite:
muze.gov.tr/muze-detay?SectionId=KAR01&DistId=MRK
Sommerzeit: 1. April - 1. Oktober 10:00 - 17:00 Uhr
Winterzeit: 1. Oktober - 1. April 08:00 - 17:00 Uhr
jedoch hier ist am Wochenende geschlossen! Aha!

Unter kayseriden.biz/icerik.asp?ICID=67 gibt es sogar eine Mittagspause:
Öffnungszeiten täglich außer montags von 08 bis 12 Uhr und von 13 bis 17 Uhr

Bei weiteren Recherchen im Internet fand ich eine weitere Vielzahl von Öffnungszeiten-Varianten. Daher empfehle ich einen Besuch Dienstag bis Freitag von 10 - 12 Uhr und 13 - 17 Uhr - da scheint die größte Wahrscheinlichkeit zu sein, nicht vor verschlossenen Türen zu stehen.

Kale Camisi / Fatih Cami-i Şerifi / Karamanoğlu Mescid-i Şerifi

Kale Camisi / Fatih Cami-i Şerifi / Karamanoğlu Mescid-i Şerifi, Kayseri

 

 

Innerhalb der Zitadelle wird die zentrale Moschee mit einer Kuppel in den Aufzeichnungen unter der Verwaltung von Stiftungen als "Fatih Cami-i Şerifi'" bezeichnet. Es wurde unter der Aufsicht von Gedik Ahmed Pasha und dem Dekret von Fatih Sultan Mehmed gebaut. Als es 1467 von Kayseri Karamanoğulları zu den Osmanen überging, befand sich anstelle dieser Moschee eine zerstörte Moschee namens "Karamanoğlu Mescid-i Şerifi". Die Moschee wurde später in den Jahren 1711, 1778, 1886 und schließlich in den 1990er Jahren repariert.

Kayseri Mehter Takımı, Kayseri Kalesi

 

 

Nach dem Verlassen des Museums sahen wir bereits Aktivitäten, indem ein Ensemble sich langsam in der Mitte der Festung positionierte. Vor Ort konnte uns Keiner eine Antwort über die Bedeutung der Veranstaltung geben. Während dieser Nachbereitung fragte ich die die Abteilung Kultur- und Tourismus bei der Stadtverwaltung an an, von denen wir keine Antwort erhielten. Nach intensiven eigenen Recherchen konnte ich selbst das Kayseri Mehter Team als Ensemble recherchieren. Ich bedauere immer wieder, dass öffentliche Stellen mich sehr häufig auf meine Fragen keine Antworten gaben.

Kayseri Mehter Takımı, Kayseri Kalesi

 

 

 

 

 

 

Kayseri Mehter Takımı, Kayseri Kalesi

Bei der Zeremonie, die mit dem Konzert des Mehter-Teams der Metropolitan Municipality begann, betraten die Reiter- und Fußgängertruppen, die türkische Soldaten von Zentralasien bis Anatolien während der gesamten türkischen Geschichte symbolisierten, die Burg in Begleitung von Märschen.

Kayseri Mehter Takımı, Kayseri Kalesi

 

 

 

 

 

 


Mit Kayseri Mehter Team Rental leben wir den Frieden des Dienstes. Mehteran ist ein historischer Aufruf von der Vergangenheit bis zur Gegenwart. Während wir den Mehter-Märschen zuhören, bringen wir Sie ins Osmanische Reich. Wir bringen Sie in die glorreichen Zeiten des Osmanischen Reiches. Mehteran Team Organisationen variieren je nach Ihrer Anfrage, aber es dauert ungefähr 1 bis 1,5 Stunden. Das osmanische Mehter-Team, das größte und qualitativ hochwertigste Mehteran-Team von Kayseri, ist seit 2001 für Sie tätig.

Kayseri Mehter Takımı, Kayseri Kalesi

 

Wir nutzten die Gelegenheit, um noch einige Erinnerungsfotos für usere Freunde in Deutschland von uns zu machen, wo im Hintergrund das Ensemble und die Burg zu sehen waren.

Altın Kapı (Goldene Tor), Südtor, Kayseri Kalesi

 

 

 

 

Altın Kapı (Goldene Tor), Südtor, Kayseri Kalesi

 

 

 

 

 

 

 

 

Gegen 16:20 Uhr verließen wir die Festung durch das Südtor Altın Kapı (Goldene Tor) und setzten unseren Stadtrundgang zu Fuß fort.

Inschrift am Altın Kapı (Goldene Tor), Südtor, Kayseri Kalesi

 

 

Wie bereits beschrieben war am Südtor eine Inschrift enthalten.

Kazancılar Caddesi, Kayseri

 

 

Am Ausgang an der Kaleönü Caddesi gingen wir zur Südwestecke der Festung und weiter in nördlicher Richtung. Ob die Fußgängerzone die Camikebir Mahallesi oder die Cumhuriyet Mahallesi war, kann ich nicht genau beschreiben - wir gingen jedenfalls in Richtung Bürüngüz Camii. Dabei war die links abbiegende Kazancılar Caddesi Bestandteil des großen übedachten Basar Kapalı Çarşı.

Kayseri Kapalı Çarşı

Kapalı Çarşı, Kayseri

 

 

 

 

 

Der Große Basar Kapalı Çarşı von Kayseri, der nach dem Großen Basar von Istanbul als der größte der überdachten Basare in der osmanischen Zeit gilt, wurde in seiner Geschichte mehrmals durch Brände schwer beschädigt und zwischen 1987 und 2000 im Stil der "alten osmanischen Architektur" wieder auf­gebaut. 1991. Der Große Basar, zu dem viele Geschäfte gehören, von Juwelieren bis zu Gewürzverkäufern, von Seilgeschäften bis zu Bekleidungsgeschäften, behält seine Bedeutung im Kayseri-Handel mit all seiner Buntheit.

Während der osmanischen Zeit waren die alten Mauern der Stadt vollständig mit Geschäften gefüllt und es gab viele Geschäfte rund um die Stadttore. Es gibt keine Aufzeichnungen darüber, dass die Basare zu diesen Zeiten geschlossen waren. Wahrscheinlich wurde es später mit Gewölben bedeckt, woraus ein "überdachter Basar" entstand. Der überdachte Basar gilt als Zentrum von Kayseris kommerziellem Stoff und erstreckt sich über eine sehr große Fläche. Auf alten Fotografien ist bekannt, dass der Große Basar Kapalı Çarşı bis zum Glockenturm reicht, mit einem Gewölbe bedeckt ist und sich über ein weites Gebiet erstreckt.

Im Jahrbuch der Provinz Ankara von 1907 wird der überdachte Kayseri-Basar als "ordentlicher Basar aus Mauerwerk mit mehr als zweitausend Geschäften und Läden" bezeichnet.

Die meisten Gewölbe wurden 1935 eröffnet. Der Basar besteht in der Regel aus Straßen, die in Nord-Süd- und Ost-West-Richtung und gleichzeitig senkrecht zueinander angeordnet sind.

Kapalı Çarşı, Kayseri

 

 

1844 wurde der Hacı Efendi-Basar (Hacı Efendi Çarşısı) parallel zum Urgancılar-Basar (Urgancılar Çarşısı) und zusätzlich zum Großen Basar (Kapalı Çarşı) errichtet. Der von Güpgüpzade Hacı Efendi erbaute Hacı Efendi-Basar, der aus 302 Geschäften besteht, wurde durch das ausgebrochene Feuer nicht beschädigt und machte den gesamten Großen Basar zu einem Wrack.

Ein großes Feuer auf dem Großen Basar im Jahr 1849 ließ einen großen Teil des Basars niederbrennen. Nach diesem Jahr wurden neue überdachte Basare gebaut und der Basar wurde sowohl repariert als auch erweitert. Es ist bekannt, dass 1859 zusätzliche Basare von der Öffentlichkeit gebaut wurden.

Im Jahr 1870 brach im Großen Basar von Kayseri ein weiteres großes Feuer aus. Da der Basar zu dieser Zeit aus Holz war, war die Zerstörung des Feuers sehr schwerwiegend und fast der gesamte Basar wurde zerstört. Die Basare Hacı Efendi und Cıngıllıoğlu wurden bei diesem Brand nicht beschädigt. Später, mit den Bemühungen von Maraşlı Osman Pasha, wurde der Große Basar von der Gemeinde im Auftrag der Ladenbesitzer von der Gemeinde wieder aufgebaut, um aus 1804 Läden zu bestehen, die vor dem Brand ihrer Form treu blieben.
Luftbildfoto aus: kayseri.bel.tr/kesfet-listeleme/kapali-carsi

Kadınlar Çarşısı Heykeli, Kayseri

Ein Teil des Großen Basars wurde zwischen 1935 und 1936 eröffnet. Zwischen 1987 und 1991 wurde der Kayseri Kapalı Çarşı komplett bearbeitet und im Stil der alten osmanischen Architektur wieder aufgebaut.

Die Inschrift auf dem Haci Efendi-Tor des Großen Basars enthält die folgenden Ausdrücke: "Die Menschen auf der Welt sind die Menschen, die gute Gewinne erzielen. Sie kommen durch Einkaufen zurecht. Sie sollten die Angst vor Allah kennen, sie sollten Kapital verkaufen und akkumulieren Diejenigen, die einen einzigen Edelstein genießen wollen, sind diejenigen, die Halal verdienen. Sie kommen als Kunde. Die Präsenz in der Welt kommt von der Tür des Handels."

Kadınlar Çarşısı Heykeli

Die Frauenbasar-Statue "Kadınlar Çarşısı Heykeli", die 2003 von der Handels­kammer Kayseri (KTO) angefertigt und aufgestellt wurde, stellt das Heldentum türkischer Frauen im Unabhängigkeitskrieg am Eingang des Kapalı Çarşı an der Kazancılar Caddesi dar.

Bürüngüz Camii, Kayseri

 

 

Bürüngüz Camii / Iki-Kapılı Camii (9)

Die Bürüngüz-Moschee wurde 1977 nach dem Abriss des Iki Kapılı Mescit an derselben Stelle erbaut. Als Mescit / Mescid wird eine kleinere Moschee bezeichnet, die im Unterschied zur Freitagsmoschee (Cami) nicht für das Freitagsgebet bestimmt ist und deshalb keine Predigerkanzel (Minber), aber eine Gebetsnische (Mihrab) enthält.

Bürüngüz Camii, Kayseri

 

 

 

 

 


Die Moschee hat seinen Namen von seinem Architekten Refik Bürüngüz. Sie spiegelt den klassischen osmanischen Baustil mit seiner großen Kuppelabdeckung, Glasarbeiten und Kuppeldekoration wider.

Die Bürüngüz-Moschee am Kayseri-Stadtplatz wird von einigen auch als Iki-Kapılı Camii bezeichnet.

Bürüngüz Camii, Kayseri

 

 

 

Cevat Ülger, der Architekt der prächtigen Moschee, entwickelte diese Arbeit, indem er das Projekt, das er in Eskişehir auf Initiative von Refik Bürüngüz umsetzte, weiterentwickelte. Cevat Ülger, der auch Maler, Karikaturist und Architekt ist, fertigte Stickereien in der Bürüngüz-Moschee an, den wichtigsten Aspekten der alten islamischen Architektur, die die islamische Zivilisation enthüllte.

Şehir Surları - Stadtmauer, Kayseri

 

 

 

 

 

Von der Moschee gingen wir in westlicher Richtung, wo noch Reste der Stadtmauer aus der Ferne sichtbar waren. Ab hier beginnt auch unsere Route 4:

Schuhputzer an der Stadtmauer, Kayseri

 

 


Entlang der Stadtmauer warteten zahlreiche Schuhputzer auf Kunden.

Dış Kale Surları - Stadtmauer, Kayseri

 

 

 

 

 

 

 

 


Şehir Surları - Stadtmauer (34)

In unmittelbarer Nähe dieser Reste des Tors am inneren Walls befand sich ca. 20 Meter nördlich das Tor des äußeren Walls Odun Pazarı Kapisi / Meydan Kapisi, durch das wir die Innenstadt mit den Basaren erreichten.

Dış Kale Surları - Stadtmauer, Kayseri

Die folgende Karawanserei Pamuk Han hatten wir nicht im Programm - dafür aber die Markthalle Bedesten, die zum Verkauf wertvoller Güter vorgesehen war. Anschließend schlenderten wir gemütlich durch den Basar.

Pamuk Han / Pumukhan Bedesten

Das Pamuk Han befindet sich in der belebten Gegend des Kayseri-Handels im westlichen Teil des

Großen Basars Kapalı Çarşı. Es ist ein sehr kleines Gebäude im Vergleich zu anderen Geschäftsgebäuden wie Bedesten und Vezir Hanı und Kapalı Çarşı. Das Pamuk Han wurde in einigen Quellen als "Kapan Hanı" und "Pembe Han" bezeichnet. Es wird angenommen, dass es am Ende des XV. Jahrhunderts gebaut wurde.

Die "Kapan Hanları", die einen wichtigen Platz in der türkischen Handelsgeschichte einnehmen, sind eine Handelsstruktur seit den anatolischen Seldschuken.

Diese Gasthäuser sind wie ein geschlossener Marktplatz, auf dem der Großhandel für eine einzige Art von Handelswaren angeboten wird. Kapan Hanları wurden während der osmanischen Zeit zu einem wahren Denkmal.

Pamuk Hanı, ein klassisches osmanisches Bauwerk, das auf einer quadratischen geplanten Fläche steht, hat einen Innenhof mit einem Portikus in der Mitte und wurde auf zwei Etagen gebaut. Der Eingang zum Gasthaus ist von der Ostseite. Die Eingangstür ist spitz und gewölbt. Zweistöckige Räume mit Innenhof und Gewölben umgeben den Innenhof. Das Pamuk Han, das im Laufe der Zeit mehrfach renoviert wurde, hat einen quadratischen Grundriss und seine geschnittene Seite besteht aus Stein.

Bedesten, Kayseri

 

 

 


Bedesten (8)

Bedesten, Kayseri

 

 

 

 

Das zwischen den Vezir Hanı, dem Pamuk Hanı und dem Sipahi Pazarı des Kapalı Çarşı gelegene Kayseri Bedesten mit neun Kuppeln und vier Ecken wurde 1497-1498 vom Gouverneur von Kayseri, Mustafa Bey, erbaut.

Es ist bekannt, dass Handwerker wie Bezzazlar, Wolltuch, Stoffverkäufer und Abaci in den frühen Tagen auf dem Kayseri-Basar lebten. Heute sind Händler aktiv, die Teppiche und touristische Gegenstände verkaufen. Der Erbauer des Basars, Mustafa Bey, ließ zusammen mit dem überdachten Basar 35 weitere Geschäfte auf dem Großen Basar errichten.

Kayseri Bedesten ist Mitglied der Mustafa Bey Foundation (Stiftung) in Bursa. Laut einer Aufzeichnung aus dem Jahr 1675 gab es 45 Geschäfte, sechs Kanalisationsgeschäfte, zwei Schneider, ein Schneidergeschäft und sechsunddreißig Juweliergeschäfte neben drei Seiten des Bedesten.

Eine Bibliothek wurde 1552 von den Kayseri Kadisi Bedreddin Mahmud im Kayseri Bedesten errichtet.

Bedesten, Kayseri


Das aus geschnittenem Stein erbaute Gebäude wird durch Türen in vier Richtungen betreten, und das Bedesten mit einem quadratischen Grundriss von 19,30 x 19,30 m ist mit neun Kuppeln bedeckt. Der westliche Eingang des überdachten Basars ist als Iwan angeordnet. In der oberen Abdeckung des rechteckigen geplanten Basars wird in der Mitte eine Kuppel mit hängendem Übergang und an der Ost- und Westseite der Kuppel ein Gewölbe verwendet.

Die Inschrift an der Tür des Basars nach Norden enthält die folgenden Ausdrücke: "Dieses Gebäude ist der Sohn von Mehmed Khan, dem Sohn von Sultan Bayezid Han, der große Herrlichkeit, Gerechtigkeit und Gewährung hat, der Sohn von Abdülhay, möge Allah verewigen sein Eigentum - der Besitzer eines Schwertes und eines Stiftes. Es wurde von Emir Mustafa im heiligen Monat Muharrem im Jahre 903 für die Bedürfnisse des Volkes gebaut."
(903 / 1497-1498)

Kapalı Çarşı - Stadtmauer, Kayseri


Die intelligente Restaurierung des Bedesten, des Vezir Hanı und sogar des gesamten überdachten Basars sollte in einem anderen Stil erfolgen. Der Zustand unseres historischen überdachten Basars ist herzzerreißend. Soweit ich weiß, gibt es in Istanbul, Edirne, Bursa und Kayseri so große Basare, die von historischem Wert sind. Es sollte also nicht die Finger einer Hand überschreiten restauriert und als Ort genutzt, an dem qualifiziertere Produkte verkauft werden. Orte, an denen handgefertigte Kayseri-Teppiche verkauft werden, Juweliergeschäfte, einige Ausstellungsbereiche usw. kann im Weg ausgewertet werden.

In wichtigen Städten gibt es zwei kommerzielle Veranstaltungsorte, die die Lebendigkeit und Dynamik des Lebens am Leben erhalten. Dies sind Basare und Märkte. Basare und Märkte sind wie Blut, das durch die Adern einer Stadt fließt. Je gesünder sie sind, desto höher ist das Maß an Frieden, Vertrauen, Gerechtigkeit und Wohlstand in dieser Stadt. Wir können die bestehenden kommerziellen Gasthäuser in der Stadt in diese Basare und Märkte einbeziehen. Basare und Gasthäuser haben im Allgemeinen Innenräume, während Märkte Freiflächen haben.

Kapalı Çarşı - Stadtmauer, Kayseri

 

Wenn wir uns die allgemeine Situation der Basare und Märkte in Kayseri ansehen, die im historischen Prozess nie ihre wirtschaftliche Bedeutung verloren hat. Demnach gab es in der Stadt in der seldschukischen Zeit die Basare Debbağlar Çarşısı, Küllah-Duzlar Çarşısı, Boyacılar Çarşısı, Bakırcılar Çarşısı und Kasaplar Çarşısı sowie die Marktplätze Esir Pazarı und Pazarı Olarak aus der seldschukischen Zeit.

Kapalı Çarşı - Stadtmauer, Kayseri

 

 

 

 

 

 

 

 

Kapalı Çarşı - Stadtmauer, Kayseri

 

 

 

 

Wir verließen den Basar an den Ausgang des Hacı Efendi-Basars (Hacı Efendi Çarşısı), der südöstlich neben den Urgancılar-Basar (Urgancılar Çarşısı) war. In nordwestlicher Richtung war nur wenige Meter das Gasthaus Vezir Hanı, bei dem der Innenhof mit einem mit Planen verkleideter Bauzaun war.

Vezir Hanı (41)

Das Vezir Hanı befindet sich am südlichen Ende von Kayseris Gewerbegebiet nahe der nordöstlichen Ecke der Ulu-Moschee. Das Eingangstor befindet sich im Osten und neben dem Eingang des Urgancılar-Basars, der Teil des Großen Basars ist.

Vezir Hanı, Kayseri

 

Das Vezir Hanı wurde 1724 vom Großwesir Nevşehirli Damat İbrahim Pasha während der Regierungszeit von Sultan Ahmet III. erbaut. Um die Bedeutung und den Wert des Basars zu erhöhen, wurde durch ein Dekret festgelegt, dass nur Juweliere, Ab-Verkäufer, Tuchhändler und Tuchverkäufer auf dem Basar tätig sein dürfen. Mit dieser Anwendung sind die Geschäfte im Gasthaus sehr wertvoll. Nach dem Tod von İbrahim Pascha wurde dieses Dekret im Jahr 1731aufgehoben und erklärte, dass der Händler, der ein neues Edikt wollte, arbeiten könne, wo immer er wollte.

Die Wand des Gasthauses ist durch einen Korridor von der Wand des Bedesten daneben getrennt. Das Vezir Hanı ist ein Gebäude aus geschnittenem Stein mit zwei Etagen und zwei Innenhöfen.

Gern hätten wir einen Blick auf den Innenhof des Gasthauses gehabt - leider verwehrte uns dieser sehr unfreundlicher Junge (Foto rechts) mit einer Hartnäckigkeit, wenigstens ein Foto zu machen. Wir brachten dafür kein Versändnis auf. So besorgten wir uns aus dem Internet ein Foto von innen.
Innenfoto aus: http://www.kayseri.gov.tr/vezir-hani

Vezir Hanı, Kayseri

 

Nach dem kleinen Innenhof am Eingang betritt man einen sehr großen Innenhof, in dessen Mitte sich ein Brunnenbecken befinden soll. Das Gasthaus Vezir hanı wurde mit zwei Stockwerken und drei Innenhöfen aus geschnittenem Stein gebaut. Die oberen Stockwerke sind über zwei separate Treppen unter den Säulengängen zu erreichen. Die Stelle der Inschrift am Eingang ist nicht beschriftet.

Ulu Cami Çeşmesi, Kayseri

 

 

 

 
 

An der Südwestseite des Gasthauses Vezir Hanı befindet sich die Brunnen der Großen Moschee Ulu Cami Çeşmesi. Gleich gegenüber befindet sich die Ulu Cami / Cami-Kebir.

Ulu Cami / Cami-Kebi, Kayseri

 

 


Ulu Cami / Cami-Kebir (40)

Es wurde vom Herrscher von Danişment Melik Mehmet Gazi auf Hijri 530 / 1135 n. Chr. erbaut. Die Inschrift neben der nach Norden öffnenden Tür der Moschee ist eine Reparaturinschrift. Yağıbasanoğlu, einer der Neffen von Melik Mehmet Gazi, wurde 1206 von Muzaffereddin Mahmud repariert.

Ulu Cami / Cami-Kebi, Kayseri

 

 


Atsuz Elti Hatun, die Tochter derselben Person, ließ im gleichen Zeitraum auch die Gülük-Moschee reparieren. Die Reparaturinschrift, die einzige Inschrift, die das Denkmal heute trägt, wurde an der Außenseite der Nordwand in der Nähe der Tür angebracht. Die folgenden Aussagen sind in der Reparaturbeschriftung enthalten: "Diese Moschee wurde von Yağıbasanoğlu, Muzaffereddin Mahmud in H.602 / AD.1206 während der Regierungszeit des großen Sultans Keykhusrev, Sohn von Kılıçaslan, repariert."

Ulu Cami / Cami-Kebi, Kayseri

 

 

 

 

 

Die Ulu-Moschee wurde durch das große Erdbeben von 1716 beschädigt und nach 5-6-jähriger Nichtbenutzung von Matbah-ı Amire Emini (Küchenchef des Palastes) Hacı Halil Efendi aus Kayseri repariert. Bei dieser Reparatur wurde auch der zusammengebrochene Kegelteil des Minaretts erneuert und die zusammengebrochene Kuppel und die Minarette wurden repariert.

Ulu Cami / Cami-Kebi, Kayseri

 

 

 

 

Die Moschee, die sich auf einer Basis von ca. 30 x 50 m befindet, ist mit ihrem äußeren Erscheinungsbild recht schlicht.

Obwohl angenommen wird, dass es aufgrund der Säulen der römischen und byzantinischen Architektur, die im Inneren verwendet wurden, von einer alten Kirche oder einem alten Palast umgebaut wurde, handelt es sich um ein Originalwerk der islamischen Architektur mit seinem Architekturplan und spitzen Bogenanwendungen. Die Verwendung von architektonischen Elementen wie Säulen im Inneren ist in vielen Moscheen unseres Landes zu sehen.

Ulu Cami / Cami-Kebi, Kayseri

 

 

 

Die Abmessungen der Ulu-Moschee sind 47,5 Meter lang und 27 Meter breit. Die Moschee hat zwei Kuppeln. Einer wurde vor dem Altar und der andere in der Mitte gebaut. Es wird vermutet, dass die Mihrab-Kuppel mit vier rechteckigen Fenstern zusammen mit der Moschee gebaut wurde. Die mittlere Kuppel wurde jedoch wahrscheinlich später hinzugefügt.

Die Moschee hat drei Tore, Nord, Ost und West. Die Flügel des Nordtors sind im Ethnographischen Museum ausgestellt.

Ulu Cami / Cami-Kebi, Kayseri

 

 

 

 

 

 

 

Ulu Cami / Cami-Kebi, Kayseri

 

 

 

 

 

Die Grabstätte Melik Mehmet Gazi Türbesi befindet sich im Süden unmittelbar an der Ulu Cami.

Melik Mehmet Gazi Türbesi

Melikgazi Madrasa befand sich an der Stelle, an der sich dieses Grab im Süden der Kayseri Ulu Moschee befindet. Das Grab von Melik Mehmet Gazi wurde neben der Moscheenmauer in einer der Madrasazellen errichtet. Dieses Grab gehört Melik Mehmed Gazi, dem dritten Herrscher der Danischmenden, der die Ulu-Moschee errichtete.

Ulu Cami / Cami-Kebi, Kayseri

 

Das Grab hat keine Inschrift. Angesichts der Tatsache, dass Melik Gazi 1143 n. Chr. starb, wird angenommen, dass dieses Grab am selben Tag errichtet wurde. Heute ist die Vorderseite des Grabes und der Madrasa als Park angeordnet.

Melik Mehmet Gazi ist der Sohn von Melik Gazi (Emir Gazi), dem zweiten Herrscher der Danishendianer, dessen Grab sich im Dorf Melikgâzi im Bezirk Pınarbaşı befindet.

Mehmet Gazi, der nach dem Tod seines Vaters im Jahr 1134 den Thron bestieg und den Titel Melik (erblicher armenischer Adelstitel) annahm, war ein sachkundiger, mutiger und gleichzeitig großzügiger und bescheidener Herrscher. Während seiner Regierungszeit trat er in viele Kriege ein und verließ sie, eroberte einige Burgen, indem er in die Grafschaft Marash eintrat, unternahm Expeditionen über Kilikien, rückte in die Menderes-Ebene vor und besiegte die byzantinischen Armeen in vielen Regionen.

Sein Sohn, der in der Nacht geboren wurde, als er Kayseri vor der griechischen Invasion rettete und den Namen Bağı Basan annahm, ist ebenfalls einer der seldschukischen Meliks, die wie sein Vater hier Geld geprägt haben. Diese Situation zeigt, dass sein Sohn wie sein Vater auch eine Weile über Kayseri regierte. Muzaffereddin Mahmud Bey, Sohn von Basan, war auch eine Zeit lang Gouverneur von Kayseri.

In der Zwischenzeit machte Melik Mehmet Gazi, der die byzantinischen Streitkräfte in Kayseri zerstörte, Kayseri durch Wiederaufbau und Wiederbelebung zum Zentrum seines Staates.

In Kayseri baute er die Moschee-i Kebir (Ulu-Moschee), die das Volk Sultan-Moschee nannte, und die Melik Mehmet Gazi Madrasa und ein eigenes Grab darin.

Melik Mehmet Gazi, der wegen seiner Dienste in Bezug auf Kultur und Entwicklung, durch die Beseitigung der dortigen byzantinischen Streitkräfte und aufgrund seiner Dienste in Bezug auf Kultur und Entwicklung als "Eroberer von Kayseri" bekannt war, starb in Kayseri 1142. Er wurde im Grab neben Cami-i Kebir begraben.

Noch ein Wort zu den bereits mehrfach beschriebenen Danischmenden: Die Dynastie der Danischmenden / Danischmendiden / دانشمند / Danişmentliler war ein turkmenisches Herrscherhaus in Anatolien im 11. und 12. Jahrhundert. Sie waren die Hauptrivalen des Sultanats Rum. Der Danischmenden-Staat war ein Gazi-Staat, eine Söldner-/Krieger-Diktatur, und keine Monarchie wie ihre seldschukischen Nachbarn.

Das folgend besichtigte Bad Kadi Hamam befindet sich in westlicher Richtung gegenüber dem Türbesi - also auf der anderen Straßenseite der Ulu Cami Cd.

Kadı / Kati Hamamı, Kayseri

Kadı / Kati Hamamı (21)

Das Bad gegenüber der Ulu-Moschee im Bezirk Cami Kebir wurde 1542 erbaut. Es ist ein gewölbtes Badehaus und hat einen kürzlich reparierten zylindrischen Turm mit einem kleinen Fenster und einem halbkugelförmigen Turm. Das Bad ist heute geöffnet.

Obwohl es Mitte des 16. Jahrhunderts von Kayseri Kadısı erbaut wurde, ist es ein Gebäude, das nicht von Mimar Sinan in Kayseri stammt.

Kadı Hamam ist ein Bad, das in seinem sozialen Komplex neben der Moschee-i Kebir (Ulu-Moschee) enthalten ist. Sein Patron ist Kadı Bedreddin Mahmud, Enkel des berühmten mystischen Scheichs İbrahim Tennuri in Kayseri von seiner Mutter. Kadı Mahmud ist schon lange in Kayseri. Aus diesem Grund hatte er ein sehr großes Vermögen und versuchte, all diese Güter vor der Teilung als Erbe zu bewahren, indem er sie mit zwei Stiftungen widmete. Obwohl die Eigenschaften der Stiftung stark zurückgegangen sind, ist sie immer noch die reichste Stiftung in Kayseri, die von ihren Kindern als Einkommensquelle verwaltet (annektiert) wird - gemäß einer Aufzeichnung in Kadı Mahmuds Arabic Foundation Foundation vom 1559.


Er ließ zwei Bäder (Doppelbäder) nebeneinander bauen, eines für Männer und eines für Frauen. Das heute noch aktive Bad wird von den Treuhändern des Stiftungssohnes gemietet.

Nach dieser Besichtigung beendeten wir den Stadtrundgang und verzichteten auf die restlichen Ziele des Tages. Es wären zwar nicht mehr viele Ziele gewesen - berücksichtigte aber die Interessen unserer mitreisenden Kinder, deren weiteres Interesse sich stark in Grenzen hielt. Da sie aber sehenswert sind, beschreibe ich sie dennoch.

Tarihi Sultan Hamamı, Kayseri

Dazu würde man zum Gasthaus Vezir Hanı zurück gehen, der Kazancılar Cd. folgen, die östlich des Basares verläuft und kurz vor der Festung in die Mevlevi Cd. nach rechts und anschließend nach links auf die Millet Cd. abbiegt. Kurz vor dem Seyyid Burhanettin Blv. sieht man schon Reste der Stadtmauer, wo man zwschen Haus und Mauer zum Tarihi Sultan Hamamı kommt.

Route optional:

Tarihi Sultan Hamamı

Das Tarihi Sultan Hamamı befindet sich innerhalb der äußeren Burgmauern am Seyid Burhaneddin Boulevard. Es befindet sich an dem Ort, der als Eski Kağnıpazarı bekannt ist und wurde 1205 von Gevher Nesibe Sultan, der Schwester des seldschukischen Herrschers Gıyaseddin Keyhüsrev I., erbaut. Sultan Bath hat es von Zeit zu Zeit repariert - ist jedoch heute geschlossen und als Restaurant aktiv.

Tarihi Sultan Hamamı, Kayseri

Die Männer- und Frauenabteilung wurden getrennt als Doppelbad gebaut. Obwohl es vor 40-50 Jahren funktionierte, wurde es seinem Schicksal überlassen, so dass es lange Zeit in Trümmern lag und ein großer Teil davon mit Trümmern gefüllt war (Foto unten). Das türkische Bad, das während des Besitzes in einer Stiftung in Betrieb war, verwandelte sich in eine Ruine, als es an Privatpersonen verkauft wurde. Bis nach dem Jahr 2015 versuchte man, es wiederherzustellen. Während des Wiederherstellungsprozesses traten viele Probleme auf und die Wiederherstellung wurde verzögert.

Tarihi Sultan Hamamı, Kayseri

 

 

 

 

 

Während dieses Bad in den Händen der Stiftung war, gehörte es zur Stiftung des Gıyasiye und des Centerifaiye (Gevher Nesibe) Medical Center Hospital. Die Leute, die diesen Ort nach dem Verlassen aus der Stiftung gekauft hatten, dachten, sie würden es abreißen und ein Gebäude darauf errichten. Dies wurde von der Museumsverwaltung unter Leitung von Mehmet Çayırdağ verhindert. Das Bad, das vermutlich im 13. Jahrhundert erbaut wurde, wurde eine Zeit lang als Restaurant genutzt und wartet noch auf den Verkauf.

Atatürk Evi Müzesi / Imamizade Raşit Ağa Mansio, Kayseri

 

 


Man geht wieder auf die Mevlevi Cd., die parallel dem Seyyid Burhanettin Blv. verläuft etwa 180 Meter in südlicher Richtung und kommt zum Atatürk Evi Museum auf der rechten Seite.

Atatürk Evi Müzesi / Imamizade Raşit Ağa Mansion (6)

Das Museumsgebäude, das im 19. Jahrhundert als Haus erbaut wurde, ist auch als Imamizade Raşit Ağa Mansion bekannt. Mustafa Kemal Atatürk , der vom 19. bis 20. Dezember 1919 in die Stadt kam, blieb zwei Nächte in dem Gebäude. 1976 wurde das Gebäude als zu schützendes unbewegliches Kulturgut registriert. Es wurde 1978 vom Kulturministerium enteignet und 1983 in das Atatürk-Haus umgewandelt. Es wurde am 19. Dezember 1998 neu organisiert und wurde zum Atatürk-Museum.
Foto aus: turkiyenintarihieserleri.com/?oku=131

Cıncıklı Cami / Çiğdelizade Cami, Kayseri

 


Keine 20 Meter weiter in östlicher Richtung befindet sich die Cıncıklı Cami / Çiğdelizade Cami.

Cıncıklı Cami / Çiğdelizade Cami (10)

Das Gebäude, auch als Çiğdelizade Cami bekannt, wurde 1664-1665 von Çiğlizade Hacı Ahmet Ağa erbaut. Gemäß der Gründungserklärung vom Hijri 1062 widmete Ahmet Ağa, ein Händler von Debbağ, seinen eigenen halben Anteil des Çiğdeli-Gartens im Viertel Kepe İlyas seiner Moschee sowie einigen Brunnen und Moscheen. Ayşe Hanım, Tochter von Hacı Ahmet Ağa, ließ die Moschee 1715 reparieren. Danach wurde die Moschee zu verschiedenen Zeiten repariert. An der Eingangstür der Moschee befindet sich eine vierzeilige Inschrift aus dem Jahr 1921 mit Talik-Inschrift. Der Inschrift zufolge wurde die Moschee 1921 von der Frau von İmamzade Reşid Bey, Seyyide Hanım, Hacı Mehmed und von Hüseyin Bey von den Yedekçizades repariert.

Cıncıklı Cami / Çiğdelizade Cami, Kayseri

 

 

Sie hatte einen quadratischen Grundriss und war mit Erdtropfen bedeckt. Die Moschee war seit vielen Jahren in Trümmern. Sie wurde 1985 abgerissen und in der Größe der alten Moschee etwas weiter von der Straße entfernt wieder aufgebaut. Anstelle eines Erddaches ist es mit einem Dach bedeckt. Im Gegensatz zu anderen Minaretten wurde im Turmminarett der Moschee ein zylindrisches Treppensystem angebracht, das aus geschnittenem Stein in einem quadratischen Grundriss gebaut wurde.
Foto aus: erciyess.wordpress.com/category/cincikli-cami-cigdelizade-camii/

Alaca Kümbet, Kayseri

 

Nun geht man am Besten zum Seyyid Burhanettin Blv. und folgt ihn etwa 140 Meter in südöstlicher Richtung. An der Ecke zur Yoğunburç Cd. sind noch Reste des äußeren Rings mit der Bastion Yoğun Burç, die wir bereits gestern bei Anreise fotografierten. Im Mittelstreifen des Seyyid Burhanettin Blv. befindet sich kurz vorher die Grabstätte Alaca Kümbet.

Alaca Kümbet (3)

Aus der Inschrift des Gebäudes geht hervor, dass es 1184 n. Chr. für Emir Sadreddin Ömer bin Celaleddin Muhammed erbaut wurde. Alle Dekorationen der Kuppel, die innen sehr einfach sind, befinden sich an der Nordtür und um das Fenster an der Westfassade. In der Kuppel, in der geometrische Ornamente dominieren, sind auch pflanzliche Ornamente zu sehen. Während der letzten Reparatur befindet sich im Obergeschoss ein Steinsarkophag mit einem Steinpflaster.

Der Körper der Kuppel aus geschnittenem Stein hat einen halbquadratischen Grundriss und der obere Teil hat ein konisches Dach. Die Tür links von der Nordfassade der Kuppel ist über sieben Stufen erreichbar.
Foto aus: kayseri.city/tasinmaz-kultur-varliklari/kumbet/alaca-kumbet/

Yoğun Burç, Kayseri

Yoğun Burç / Bastion (Cultural House) (42)

Laut der dichten Inschrift der Bastion in der Talas-Straße wurde sie von Izzeddin Keykavus auf zwei Etagen gebaut.

Das im zweistöckigen Yogens Burç erbaute İzzettin Keykavus befindet sich an der südlichen Ecke der äußeren Burgmauer und hat einen halbkreisförmigen Grundriss. Die Verbindung der Bastion, die auf beiden Etagen mit spitzen Gewölben bedeckt ist, ist bis heute nicht erhalten. Es ist bekannt, dass das Gebäude im 16. Jahrhundert als Gefängnis und Regierungsbüro genutzt wurde. Hier treffen sich derzeit Dichter und Schriftsteller, es gibt heißen Tee und heiße Gespräche.

Dense Burç ist eine der beiden Bastionen, die noch an den äußeren Burgmauern stehen. Das andere ist Ok Burcu (27), erbaut von Alâeddin Keykubad.

Şehh Tennuri Türbe ve Cami, Kayseri

 

Um zur Grabstätte Şehh Tennuri Türbe ve Cami zu kommen, geht man am Besten der Yoğunburç Caddesi - also entlang der äußeren Stadtmauer bis zu deren Ende. Dabei lässt man die Meriem Ana Kilisesi sowie die kleine Emir Sultan Cami links liegen und erreicht nach etwa 120 Meter die Grabstätte, die bereits von dort aus sichtbar ist.

Şehh Tennuri Türbe ve Cami(33)

Das Şeyh İbrahim Tennuri Türbesi ist ein Grab, das den klassischen seldschukischen Gewölben ähnelt, von denen Beispiele in Kayseri üblich sind. Es hat einen sechseckigen Grundriss und ein einstöckiges Gebäude und ist innen mit einer Kuppel und außen mit einem sechseckigen Kegel bedeckt.

Es befindet sich neben der Moschee, die als Scheich-Moschee im Bezirk Cumhuriyet bekannt ist, in der Nähe des Stadttors Sivas Kapısı. Während der berühmte Reisende Evliya Çelebi Informationen über Kayseri gibt, zählt er auch Şeyh Hazreti İbrahim Tennuri zu den großen Heiligengräbern in dieser Stadt. Das Grab ist eines der letzten Beispiele für klassische Kuppeln aus der seldschukischen Zeit.

Şehh Tennuri Türbe ve Cami, Kayseri

Das Grab Şeyh İbrahim Tennuri Türbesi ist ein Grab, das den klassischen seldschukischen Gewölben ähnelt, von denen Beispiele in Kayseri üblich sind. Es hat einen sechseckigen Grundriss und ein einstöckiges Gebäude und ist innen mit einer Kuppel und außen mit einem sechseckigen Kegel bedeckt. Die Kuppel hat an drei Seiten untere Fenster und an vier Seiten obere Fenster. Die nach Norden ausgerichtete Tür wurde heute und in der Umgebung in ein Fenster verwandelt. Es ist mit einer (10 cm) Durchdringung einschließlich der Inschrift eingerahmt. Links ist ein achteckiger Stern und rechts von der Inschrift an der Tür ein sechseckiger Stern geschnitzt, und Fliesen oder farbige Steine, die in diese Hohlräume gelegt worden zu sein scheinen, wurden gegossen und ihre Stellen bleiben leer.

Im Grab befinden sich drei nicht dekorierte Holzsarkophage. Am Eingang befinden sich Şeyh İbrahim Tennuri (1482), Şeyh Lütfullah Tennuri (1508) und Şeyh Ali Sultan (1515) von rechts nach links.

In der Marmorinschrift steht, dass dieses Grab 889 (1484 n. Chr.) von Sultan Bayezid Han, dem Sohn von Sultan Mehmed Han, erbaut und geehrt wurde. Während Sultan Bayezid II. dieses Grab baute, schien er den seldschukischen Baustil zu bevorzugen und dabei die Erinnerungen an Seldschuken, Danişmedli und Eratnalı in Kayseri zu respektieren.
Luftbild aus: baykonmadencilik.com/baykon/seyh-ibrahim-tennuri-camii/49#images-1

Es gibt Verse des Korans, die in Kalligraphie im Grab geschrieben sind. Die Bedeutung eines von ihnen ist wie folgt: „Wisse gut, dass es keine Angst für die Freunde Allahs gibt und sie auch nicht trauern werden. Sie glaubten an Allah und vermieden es, sich ihm zu widersetzen."

Von der Grabstätte Şehh Tennuri Türbe geht man den gleichen Weg zurück und besichtigt die Meriem Ana Kilisesi.

Surp Astuadzadzin (Meriem Ana) Kilisesi, Kayseri

Surp Astuadzadzin (Meriem Ana) Kilisesi(28)

Obwohl die armenische Kirche auf dem Kiçikapı-Platz keine Inschrift darüber hat, wann und von wem sie gebaut wurde, wird angenommen, dass sie in diesem Jahrhundert aufgrund der dreieckigen Giebelanordnungen gebaut wurde, denen wir im 19. Jahrhundert begegnet sind. Es nahm seine heutige Form mit Ergänzungen und Reparaturen zwischen 1838 und 1875 an. Das Gebäude hat einen basilistischen Plan mit drei Schiffen in Ost-West-Richtung. Die heute in gutem Zustand befindliche Kirche wurde von der Stadtgemeinde Kayseri restauriert und in ein Kultur- und Kunstzentrum umgewandelt.

Der zweistöckige Eingangsbereich (Narthex) des Gebäudes, bestehend aus drei Bögen auf vier Säulen, macht auf sich aufmerksam. Die Kirche war früher mit Fresken geschmückt, heute sind diese Dekorationen einfarbig bemalt.
Luftbild aus: kayseri.gov.tr/surp-astuadzadzin-meryem-ana-kilisesi

Gegenüber den Kreisverkehr, also in südlicher Richtung befindet sich das letzte Tiel - das Bad Selahattin / Seladdin Hamamı

Selahattin / Seladdin Hamamı, Kayseri

Selahattin / Seladdin Hamamı (35)

Das Bad des Lala Muslihiddin-Komplexes, das während der Seldschukenzeit auf die zweite Hälfte des 12. Jahrhunderts datiert werden kann, steht noch heute und funktioniert aktiv. Der Name Muslihiddin wandte sich später an Salahaddin. Es gibt keine Informationen darüber, wie viele Jahre die Lala (Lale) Moschee, die Moschee des Komplexes, gebaut wurde und wer sie gebaut hat. Die seldschukische Inschrift, die die Moschee sein sollte, die später durch Erdbeben zerstört und repariert wurde, ging verloren, weil die Türen mit der Inschrift in der osmanischen Zeit vollständig erneuert wurden. Dank der Reparaturen, die in letzter Zeit mit Hilfe der Öffentlichkeit durchgeführt wurden, wurden die seldschukisch dekorierten Stücke der alten Türen in der Nähe an ihren ursprünglichen Stellen platziert. Die dekorativen Säulen aus Marmor-Spolie zwischen den Bögen der Moschee, Aus der zweistöckigen Kuppel im klassischen seldschukischen Stil und aus den Grabsteinen mit nur Ayet-el Kürsi aus der Frühzeit und der namenlosen und undatierten Kanzel in echter Kündekari-Verarbeitung. Es wird geschätzt, dass der Komplex in der zweiten Hälfte des 12. Jahrhunderts erbaut wurde.

Die Medresse, die im Kulliye enthalten ist, liegt südlich der Kümbet-Türbe. Nach einer Studie der Gemeinde vor etwa 10 Jahren wurden die Gewölbe und Bögen unter der Erde ausgegraben, aber wieder geschlossen.

In den osmanischen Registern dieses Bades aus dem 16. Jahrhundert sind Aufzeichnungen enthalten, deren Besitz von der Lala Muslihiddin-Stiftung gekauft und auf andere Stiftungen übertragen wurde. In der Stiftungsregistrierung von 1500 (der Zeit von Bayezid II.) in Kayseri, im Stiftungsprotokoll mit dem Titel "Stiftung Hacı Muslihiddin Lala Hattatin"

Es wurde festgestellt, dass der Platz für das "Hamam-ı Atabek" am Rande des Wassers lag, zerstört wurde und dass sein Fundament einen kleinen Anteil hatte6. Was hier mit dem Platz gemeint ist, ist die große Fläche in Richtung Kiçikapı, und es wird in den Aufzeichnungen vermerkt, dass es einen Gemüsegarten und einen Wasserbogen nahe der Wand gegenüber dem in den alten Aufzeichnungen erwähnten Bad gibt. Heute befindet sich das Badehaus östlich der Kayseri Lisesi und ganz in der Nähe des Kiçikapı-Platzes. Es wurde als Doppelbad gebaut. Sein Besitz ist auf die Güpgüp-Zade-Stiftung übergegangen und es ist aktiv und solide.

So beendeten wir den Stadtrundgang mit der Besichtigung des Kadı / Kati Hamamı - empfehlen aber dennoch, die optionale Route mit zu besichtigen - der Zeitaufwand ist nicht zu groß - jdoch sehenswert.

Wir erreichten gegen 17:30 Uhr unser Büyük Hotel, wo wir noch einige Ziele für den nächsten Tag aus den Stadtpan entnahmen. Anschließend besuchten wir wie bereits gestern das Restaurant Mangalcı Et Lokantası, um Abendbrot zu essen. 


Fortsetzung im Teil 64: Reisebericht Elbistan (Kız Oğlan Kayası, Elbistan)


©: Texte (und einige Bilder) mit freundlicher Genehmigung von Wikipedia - GNU-Lizenz für freie Dokumentation; eigene Fotos


Heute: 703 hochauflösende georeferenzierte Fotos 4176x 2784 bei 300dpi (falls an Fotos von einzelnen Sehenswürdigkeiten Interesse besteht - einfach melden; Die hier veröffentlichen Fotos wurden für das Internet verkleinert und optimiert.


sehenswerte Ziele in der Region, die nicht bereist wurden:

Hidirellez Köskü

Erkilet Tumulus: Es liegt auf einem hohen Hügel nördlich von Erkilet. Auf dem Tumulus befindet sich ein Pavillon namens „Hidrellez Mansion“. Seine Höhe beträgt 40 M. und sein Durchmesser beträgt 120 M. Aufgrund des Hidrellez-Pavillons wurde der Tumulus nicht geöffnet und bleibt in seinem ursprünglichen Zustand. Das Herrenhaus ist ein Werk der seldschukischen Zeit. Es besteht aus dunkelrotem Andesitstein. Es ist innen und außen mit verarbeiteten Steinen bedeckt. Das Gebäude ist gewölbt und hat keine Kuppel. Die Tür, von der ein Teil zerstört wurde, bestand aus Marmor. Im Inneren befindet sich eine große Moschee. Der Altar der Moschee ist ziemlich reich verziert. Einige der zerlegten Epitaphien des Herrenhauses befinden sich im Kayseri Archaeology Museum. Der Datumsteil fehlt jedoch. Mortman sah 1858 diese Inschrift vollständig und das Datum auf der h. 639 m. Er gibt in seiner Arbeit an, dass er als 1241/1242 las.

https://heracidankayseri.wixsite.com/kayseri/tarihi-yerler

Yilanlidag

Yilanli Mountain Tumulus: Es befindet sich auf der Oberseite des Stadtteils Mahrumlar auf dem Yilanli Mountain. Tumulus, 50 - 60 m. In der Höhe und 150 - 200 m. Ist in der Gegend. Der Tumulus, der sich auf einem Hügel mit Blick auf die Stadt befindet, gehört wahrscheinlich zu den bekanntesten seiner Zeit. Der Tumulus ist noch nicht geöffnet

...

 

...

 


Reisebericht Nordzypern 2014